Translation of "Main refinancing rate" in German
This
brought
our
main
refinancing
rate
to
1%.
Damit
lag
unser
Hauptrefinanzierungssatz
bei
1
%.
Europarl v8
The
key
interest
rate
for
the
eurozone,
the
main
refinancing
rate,
has
been
at
2,5%
since
April.
Der
Leitzins
der
Eurozone,
der
Hauptrefinanzierungssatz,
beträgt
seit
April
2,5%.
EUbookshop v2
The
main
refinancing
rate
is
the
interest
rate
at
which
banks
may
refinance
themselves.
Der
Hauptrefinanzierungssatz
ist
jener
Zinssatz,
zu
dem
sich
Banken
refinanzieren
können.
ParaCrawl v7.1
The
main
refinancing
rate
is
the
main
policy
tool
of
the
ECB.
Der
Hauptrefinanzierungssatz
ist
das
wichtigste
Instrument
der
EZB.
ParaCrawl v7.1
The
Governing
Council
of
the
ECB
maintained
the
main
refinancing
rate
at
the
exceptionally
low
level
of
2
%
throughout
2004
.
Der
EZB-Rat
beließ
den
Hauptrefinanzierungssatz
im
gesamten
Berichtsjahr
auf
dem
außergewöhnlich
niedrigen
Niveau
von
2
%.
ECB v1
Main
refinancing
operations,
marginal
rate,
MRO_MR,
is
the
marginal
rate
of
variable
rate
tenders
on
the
main
refinancing
operations.
Der
marginale
Zinssatz
für
Hauptrefinanzierungsgeschäfte,
MRO_MR,
ist
der
marginale
Zinssatz
für
Zinstender
für
Hauptrefinanzierungsgeschäfte.
EUbookshop v2
It
could
not,
as
in
Europe,
simply
borrow
from
other
reserve
banks
at
the
main
refinancing
rate.
Sie
kann
sich
nicht
einfach
wie
in
Europa
bei
anderen
Notenbanken
zum
Hauptrefinanzierungssatz
verschulden.
ParaCrawl v7.1
Overall,
within
a
period
of
only
seven
months
-
between
October
2008
and
May
2009
-
we
lowered
our
main
refinancing
rate
by
325
basis
points.
In
einem
Zeitraum
von
nur
sieben
Monaten
-
zwischen
Oktober
2008
und
Mai
2009
-
senkten
wir
unseren
Hauptrefinanzierungssatz
um
325
Basispunkte.
Europarl v8
Among
those
non-standard
measures
-
as
we
used
to
call
them
-
the
most
prominent
is
the
full
allotment
liquidity
provision
through
our
refinancing
operations
with
euro
area
banks
against
good
collateral
and
at
the
main
refinancing
rate
prevailing
at
the
time
for
several
maturities
extending
well
beyond
the
weekly
operations.
Unter
diesen
außerordentlichen
Maßnahmen
-
wie
wir
sie
bezeichnen
-
ist
die
bekannteste
die
Bereitstellung
von
Liquidität
über
Mengentender
mit
Vollzuteilung
durch
unsere
Refinanzierungsgeschäfte
mit
Banken
des
Euro-Gebiets
gegen
gute
Sicherheiten
und
zum
damaligen
Hauptrefinanzierungssatz
für
mehrere
fällige
Kredite
mit
einer
Laufzeit,
welche
die
wöchentlichen
Geschäfte
weit
überschritt.
Europarl v8
The
cost
incurred
by
credit
institutions
in
holding
reserves
on
a
given
day
can
be
measured
by
the
difference
between
the
interbank
overnight
rate
and
the
interest
rate
paid
on
the
required
reserves
(
the
main
refinancing
operations
(
MRO
)
rate
)
on
that
day
.
Die
Kosten
der
Mindestreservehaltung
an
einem
bestimmten
Tag
ergeben
sich
aus
der
Differenz
zwischen
dem
Zinssatz
,
mit
dem
Mindestreserveguthaben
vergütet
werden
(
d.
h.
dem
Satz
für
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
)
,
und
dem
Interbanken-Tagesgeldsatz
an
diesem
Tag
.
ECB v1
Interest
income
in
2004
was
again
low
,
due
in
particular
to
the
exceptionally
low
level
of
interest
rates
,
the
main
refinancing
rate
having
been
maintained
at
2
%
throughout
2004
.
Die
Zinserträge
waren
2004
wieder
gering
,
was
vor
allem
auf
das
außergewöhnlich
niedrige
Zinsniveau
--
der
Hauptrefinanzierungssatz
wurde
das
ganze
Jahr
hindurch
konstant
auf
2
%
gehalten
--
zurückzuführen
ist
.
ECB v1
The
reimbursement
payments
under
the
scheme
shall
be
calculated
so
as
to
reach
a
result
whereby
such
a
receiving
participant
will
be
paid
at
a
rate
representing
the
difference
from
day
to
day
between
the
main
refinancing
operations
rate
and
the
marginal
lending
rate
on
the
overdraft
caused
by
the
malfunctioning
for
the
period
of
malfunctioning.
Die
Ausgleichszahlungen
nach
dieser
Regelung
werden
in
der
Weise
berechnet,
dass
der
empfangende
Teilnehmer
eine
Zahlung
zu
dem
Zinssatz,
der
der
Tagesdifferenz
zwischen
dem
Hauptrefinanzierungssatz
und
dem
Spitzenrefinanzierungssatz
für
die
aufgrund
der
Störung
während
des
Störungszeitraumes
entstandene
Überziehung
entspricht,
erhält.
JRC-Acquis v3.0
In
this
context,
the
main
refinancing
operations
rate
used
by
the
Eurosystem
in
its
tenders
for
main
refinancing
operations
is
regarded
as
appropriate.
In
diesem
Zusammenhang
wird
der
vom
Eurosystem
bei
seinen
Tendern
für
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
angewandte
Hauptrefinanzierungssatz
als
angemessen
erachtet.
JRC-Acquis v3.0
In
both
these
cases,
the
rates
applied
are
more
favourable
to
the
ESCB
than
the
market
rate
(which,
for
the
purposes
of
the
scheme,
is
considered
to
be
the
main
refinancing
operations
rate).
Für
das
ESZB
sind
in
beiden
Fällen
die
geltenden
Zinssätze
günstiger
als
der
Marktzinssatz
(der
im
Sinne
dieser
Regelung
dem
Hauptrefinanzierungssatz
entspricht).
JRC-Acquis v3.0
These
liabilities
carry
interest
at
the
main
refinancing
rate
of
the
ECB
(
see
Section
3.8.1
)
.
Diese
Verbindlichkeiten
werden
zu
dem
für
die
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
der
EZB
geltenden
Satz
verzinst
(
siehe
Abschnitt
3.8.1
)
.
ECB v1
The
Governing
Council
has
decided
that
these
claims
should
be
denominated
in
euro,
and
should
be
remunerated
on
a
daily
basis
at
the
latest
main
refinancing
rate
of
the
Eurosystem
(currently
the
two-week
euro
repo
rate),
adjusted
to
take
account
of
the
zero
rate
of
return
on
the
gold
component.
Diese
Forderungen
lauten
gemäß
EZB-Ratsbeschluss
auf
Euro
und
werden
auf
täglicher
Basis
zum
jeweils
geltenden
Hauptrefinanzierungssatz
des
Eurosystems
(im
Jahr
2003
der
Zinssatz
für
Repogeschäfte
mit
zweiwöchiger
Laufzeit)
–
reduziert
um
einen
Abschlag
für
die
unverzinsten
Goldbestände
–
verzinst.
TildeMODEL v2018
Pursuant
to
Article
30.3
of
the
Statute
of
the
ESCB,
the
Governing
Council
decided
that
these
claims
should
be
denominated
in
euro,
and
should
be
remunerated
on
a
daily
basis
at
the
latest
main
refinancing
rate
of
the
Eurosystem
(the
two-week
euro
repo
rate),
adjusted
to
take
account
of
the
zero
rate
of
return
on
the
gold
component.
Gemäß
Artikel
30.3
ESZB-Satzung
hat
der
EZB-Rat
festgelegt,
dass
diese
Forderungen
auf
Euro
lauten
sollen
und
dass
sie
auf
täglicher
Basis
zum
jeweils
geltenden
Hauptrefinanzierungssatz
des
Eurosystems
(dem
Zinssatz
für
Repo-Geschäfte
mit
zweiwöchiger
Laufzeit)
verzinst
werden
sollen
allerdings
reduziert
um
einen
Abschlag,
um
die
Unverzinslichkeit
der
Goldbestände
zu
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
The
ECB
cut
its
main
refinancing
rate
considerably,
thereby
supporting
non-inflationary
growth
and
contributing
to
financial
stability.
Die
EZB
hat
ihren
Hauptrefinanzierungssatz
stark
gesenkt
und
auf
diese
Weise
das
nichtinflationäre
Wachstum
gestützt
und
zur
finanziellen
Stabilität
beigetragen.
TildeMODEL v2018