Translation of "Magazine holder" in German
This
HÃ1?4bsch
side
table
is
made
of
brass
and
has
a
magazine
holder.
Dieser
HÃ1?4bsch
Beistelltisch
ist
aus
Messing
gefertigt
und
hat
einen
Magazinhalter.
ParaCrawl v7.1
This
HÃ1?4bsch
side
table
is
made
of
black
metal
and
has
a
magazine
holder.
Dieser
HÃ1?4bsch
Beistelltisch
ist
aus
schwarzem
Metall
und
hat
einen
Magazinhalter.
ParaCrawl v7.1
Hand-sewn
–
Each
magazine
holder
is
unique.
Handgenäht
–
Jeder
Magazinhalter
ist
einzigartig.
ParaCrawl v7.1
This
device
draws
the
new
glass
holder
from
the
holder
magazine
and
moves
it
to
the
dose
measuring
position.
Mit
dieser
Vorrichtung
wird
der
neue
Glashalter
aus
dem
Glashaltermagazin
herausgezogen
und
in
die
Dosismeßposition
gebracht.
EuroPat v2
In
a
first
station
the
bristle
carriers
are
fed
from
a
magazine
into
a
holder
on
the
turntable.
In
einer
ersten
Station
werden
die
Borstenträger
aus
einem
Magazin
in
einen
Halter
am
Revolverteller
übergeben.
EuroPat v2
The
invention
pertains
to
a
magazine
holder
for
detachably
holding
a
cartridge
magazine
in
a
grip
part
of
a
handgun.
Die
Erfindung
betrifft
einen
Magazinhalter
zur
lösbaren
Halterung
eines
Patronenmagazins
in
einem
Griffstück
einer
Handfeuerwaffe.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
a
mechanism
for
transporting
printing
plates
from
a
magazine
or
plate
holder,
in
which
the
plates
are
stacked,
to
an
exposure
station
with
the
aid
of
suction
air.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
für
den
Transport
von
Druckformen,
die
in
einem
Magazin
gestapelt
sind,
zu
einer
Belichtungsstation
mit
Hilfe
von
Saugluft.
EuroPat v2
The
bore
28
continues
in
the
plate
16
as
well
as
in
a
pot-shaped
magazine
holder
30
which
is
removably
attached
thereto
and
which
receives
in
its
end
wall
provided
with
a
smaller
bore
a
power
cylinder
32
which
is
again
shown
broken
away
for
the
most
part.
Die
Bohrung
28
setzt
sich
in
der
Platte
16
sowie
einem
daran
lösbar
befestigten
topfförmigen
Magazinbehälter
3o
fort,
der
in
seiner
mit
einer
kleineren
Bohrung
versehenen
Endwand
einen
wiederum
größtenteil
weggebrochen
dargestellten
Kraftzylinder
32
aufnimmt.
EuroPat v2
To
be
able
to
introduce
the
closing
bodies
40
into
the
bore
28,
the
magazine
holder
is
appropriately
affixed
to
the
plate
16
with
a
snap
fastener
(not
shown).
Um
die
Abschlußkörper
4o
in
die
Bohrung
28
einbringen
zu
können,
ist
der
Magazinbehälter
zweckmäßig
mit
einem
(nicht
gezeigten)
Schnellverschluß
an
der
Platte
16
befestigt.
EuroPat v2
When
it
is
desired
to
detach
the
magazine,
the
holder
190
is
pushed
inwardly
against
the
bias
of
the
spring
192.
Wenn
das
Magazin
herausgenommen
werden
soll,
wird
der
Halter
190
gegen
die
Kraft
der
Feder
192
nach
innen
gedrückt.
EuroPat v2
Then,
the
magazine-moving
unit
and
the
magazine-lifting
unit
are
operated,
thus
moving
the
holder
magazine
in
a
prescribed
direction,
and
a
new
glass
holder
is
set
at
the
position
where
the
holder-inserting/drawing
device
is
located.
Dann
werden
Magazinverstelleinheit
und
Magazinhebeeinheit
betätigt,
so
daß
sich
das
Glashaltermagazin
in
einer
bestimmten
Richtung
bewegt,
und
ein
neuer
Glashalter
wird
an
der
Stelle
eingesetzt,
an
der
sich
die
Vorrichtung
zum
Einsetzen
und
Herausziehen
des
Glashalters
befindet.
EuroPat v2
The
firearm
1
can
be
loaded
and
unloaded
when
the
chamber
member
4
is
in
its
loading
position,
in
which
the
chamber
5
is
freely
accessible
from
the
magazine
holder
8
and
from
the
ejection
shaft
10.
Zum
Laden
bzw.
Entladen
der
Waffe
1
befindet
sich
die
Abschußkammer
4
in
Ladestellung,
so
daß
der
Laderaum
5
sowohl
vom
Magazinansatz
8
her
als
auch
vom
Abwurfschacht
10
her
frei
zugänglich
ist.
EuroPat v2
If
a
magazine
17
has
been
inserted
into
the
magazine
holder
8,
a
forward
movement
of
the
slider
14
will
cause
the
feeder
16
to
push
a
cartridge
19
out
of
the
magazine
17
through
the
loading
opening
7
of
the
firing
block
6
into
the
chamber
5.
Steckt
ein
Magazin
17
im
Magazinansatz
8,
nimmt
nun
bei
einer
Vorwärtsbewegung
des
Gleitstückes
14
der
Zubringer
16
eine
Patrone
19
aus
dem
Magazin
17
mit
und
schiebt
sie
durch
die
Ladeöffnung
7
des
Abschußblockes
6
in
den
Laderaum
5
ein.
EuroPat v2
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
invention
concerns
an
NMR-spectrometer
with
a
magnet
system
that
produces
a
magnetic
field
which
is
nearly
homogeneous
within
a
specified
region,
with
a
sample
holder
in
said
homogeneous
field
region
and
a
sample
changer
comprising
a
sample
magazine
and
devices
to
sequentially
transfer
one
sample
at
a
time
from
the
magazine
to
the
holder
and
back.
Die
Erfindung
betrifft
ein
NMR-Spektrometer
mit
einer
Magnetanordnung,
die
ein
Magnetfeld
erzeugt,
das
in
einem
vorgegebenen
Bereich
möglichst
homogen
ist,
mit
einer
im
homogenen
Bereich
des
Magnetfeldes
angeordneten
Probenaufnahme
und
mit
einem
Probenwechsler,
der
ein
Probenmagazin
und
Einrichtungen
zum
Überführen
jeweils
einer
Probe
von
dem
Magazin
zur
Probenaufnahme
und
zurück
aufweist.
EuroPat v2
By
means
of
the
automatically
driven
endless
magazine
in
accordance
with
this
invention
which
extends
into
the
exteriorly
visible
turret
region,
there
is
also
obtained
the
further
advantage
of
a
directly
swinging-in
of
the
projectile
into
the
load-ready
position,
whereby
in
a
particularly
advantageous
manner
a
loading
tray,
acting
as
a
magazine
holder,
transports
the
projectile
directly
into
the
load-ready
position.
Durch
die
in
den
äußerlich
sichtbaren
Turmbereich
hineinragende
Anordnung
des
automatisch
antreibbaren
endlosen
Magazins
der
Erfindung,
ergibt
sich
weiter
vorteilhaft
eine
direkte
Einschwenkmöglichkeit
des
Geschosses
in
die
ladebereite
Stellung,
wobei
besonders
vorteilhaft,
eine
als
Magazinbehälter
ausgebildete
Lagerschale
unmittelbar
das
Geschoß
in
die
ladebereite
Stellung
transportiert.
EuroPat v2