Translation of "Lying ahead" in German
The
challenges
lying
ahead
of
us
are
manifold.
Die
Herausforderungen,
die
vor
uns
liegen,
sind
vielfältig.
Europarl v8
These
priorities
must
be
focused
to
reflect
the
new
challenges
lying
ahead.
Diese
Prioritäten
müssen
eine
Antwort
auf
die
vor
uns
liegenden
neuen
Herausforderungen
bieten.
Europarl v8
First,
the
cortex
lying
ahead
of
the
nucleus
is
ablated
and
drawn
off
by
suction.
Zunächst
wurde
dann
die
vor
dem
Kern
liegende
Rinde
ablatiert
und
abgesaugt.
EuroPat v2
We
stop
and
chat
about
our
routes
and
tell
each
other
what
is
lying
ahead...
Wir
stoppen
kurz
und
plaudern
über
die
jeweiligen
vor
uns
liegenden
Strecken...
ParaCrawl v7.1
The
task
lying
ahead
of
the
Cuban
communists
and
all
of
our
people
is
great.
Die
kubanischen
Kommunisten
und
das
ganze
Volk
haben
eine
große
Aufgabe
vor
sich.
ParaCrawl v7.1
Harsh
weeks
are
lying
ahead
for
the
opposition
and
activists.
Noch
stehen
den
Oppositionellen
und
Aktivisten
raue
Wochen
bevor.
ParaCrawl v7.1
Over
nine
hours
of
flight
time
are
lying
ahead
of
me.
Über
neun
Stunden
Flugzeit
stehen
mir
bevor.
ParaCrawl v7.1
This
report
should
contribute
to
raising
awareness
of
the
opportunities
and
challenges
lying
ahead.
Diese
Veröffentlichung
soll
das
Bewusstsein
wecken
für
die
vor
uns
liegenden
Möglichkeiten
und
Herausforderungen.
EUbookshop v2
Summer
break
is
lying
ahead
and
we
are
wishing
all
our
customers
and
partners
a
wonderful
summer
time!
Die
Ferienzeit
steht
unmittelbar
bevor
und
wir
wünschen
allen
Kunden
und
Partnern
einen
schönen
Urlaub!
CCAligned v1
This
helped
me
also
to
see
the
new
journey
that
was
lying
ahead.
Dies
half
mir
auch
den
neuen
Weg,
der
vor
mir
lag
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
For
the
moment
we
are
safe
but
enough
dangers
and
strenuous
efforts
are
lying
ahead
of
us.
Wir
sind
zwar
im
Augenblick
gerettet,
aber
vor
uns
liegen
noch
genügend
Qualen
und
Gefahren.
ParaCrawl v7.1
A
change
in
humanity,
a
change
of
the
whole
Earth
is
lying
ahead,
be
prepared.
Eine
Wandlung
der
Menschheit,
eine
Wandlung
der
gesamten
Erde
steht
bevor,
macht
euch
bereit.
ParaCrawl v7.1