Translation of "Lunged" in German

He lunged at me and I sidestepped.
Er wollte mich anspringen und ich wich aus.
OpenSubtitles v2018

She lunged at me, trying to get it, I didn't know what to do.
Sie stürzte sich auf mich, wollte ihn haben.
OpenSubtitles v2018

Then he lunged, and I just reacted.
Dann stürzte er los und ich reagierte.
OpenSubtitles v2018

I lunged for the bastard, he stabbed me twice.
Ich stürzte mich auf den Bastard, er stach zweimal auf mich ein.
OpenSubtitles v2018

He lunged at me.
Er hat sich auf mich gestürzt.
OpenSubtitles v2018

Well the first time, he sort of lunged off the roof.
Also, beim ersten Mal ist er wohl gestürzt.
OpenSubtitles v2018

Brown lunged for Lynch's heels but fell short.
Brown stürzte sich auf Lynchs Fersen, fiel aber zu kurz.
WikiMatrix v1

And then he lunged at me, and I... I hit him.
Er stürzte sich auf mich und ich... schlug zu.
OpenSubtitles v2018

Suddenly the perpetrator lunged at me and there was a scuffle.
Plötzlich stürzte der Täter sich auf mich und es kam zum Handgemenge.
ParaCrawl v7.1

Mindy and Carla lunged forward, moving with inhuman speed.
Mindy und Carla sprangen mit unmenschlicher Geschwindigkeit nach vorne.
ParaCrawl v7.1

The blonde screamed in rage and lunged at Zangya.
Die Blondine schrie vor Wut auf und stürzte sich auf Zangya.
ParaCrawl v7.1

Water splashed as she lunged at him.
Wasser spritzte, als sie sich auf ihn stürzte.
ParaCrawl v7.1

Fire wreathed the Ifrit as the Ghul lunged at her.
Feuer umgab die Ifrit, als der Ghul sie ansprang.
ParaCrawl v7.1

Her zombie lunged at him again.
Ihr Zombie sprang ihn erneut an.
ParaCrawl v7.1

Hanasia lunged at Dodoria and struck him hard in the face.
Hanasia sprang auf Dodoria zu und schlug ihm hart ins Gesicht.
ParaCrawl v7.1