Translation of "Luckily for me" in German
Luckily
for
me,
he
didn't
want
it.
Zu
meinem
Glück
war
er
daran
nicht
interessiert.
OpenSubtitles v2018
Luckily
for
me,
things
started
changing.
Zum
Glück
änderten
sich
die
Dinge
langsam.
OpenSubtitles v2018
Luckily
for
me,
they
invented
security
cameras.
Zum
Glück
für
mich
gibt
es
heute
Überwachungskameras.
OpenSubtitles v2018
Luckily
for
me
and
my
little
brother,
it
had
a
happy
ending.
Zum
Glück
ging
sie
für
mich
und
meinen
Bruder
glücklich
aus.
OpenSubtitles v2018
Luckily
for
me,
someone
invented
Valentine's
Day,
my
favourite
annual
humiliation.
Zu
meinem
Glück
hat
jemand
den
Valentinstag
erfunden,
meine
liebste
alljährliche
Demütigung.
OpenSubtitles v2018
Luckily
for
me,
I
was
able
to
slip
away
before
the
cops
came.
Glücklicherweise
konnte
ich
fliehen,
bevor
die
Polizei
kam.
OpenSubtitles v2018
But
luckily
for
me,
it
was
the
very
last
packet
we
had.
Aber
zu
meinem
Glück
war
es
das
letzte
Päckchen,
das
übrig
war.
OpenSubtitles v2018
Luckily
for
me,
you're
an
incompetent
maladjust.
Zum
Glück
bist
du
auch
noch
inkompetent
dazu.
OpenSubtitles v2018
Luckily
for
me...
your
ego
was
too
big
for
that.
Ich
hatte
Glück,
dass
Sie
dafür
ein
zu
großes
Ego
hatten.
OpenSubtitles v2018
Luckily
for
me,
this
first
impression
lasted
to
the
very
end.
Zu
meinem
Glück
sollte
sich
dieser
erste
Eindruck
bis
zum
Schluss
halten.
ParaCrawl v7.1
Luckily
for
me
my
boots
did
not
fit
him.
Zu
meinem
Glücke
paßten
ihm
aber
meine
Stiefel
nicht.
ParaCrawl v7.1
Luckily
for
me,
elections
are
coming
up.
And
I
know
one
politician
in
need
of
a
campaign
donation...
Zum
Glück
stehen
Wahlen
an
und
ich
kenne
einen
Politiker,
der
eine
Wahlkampfspende
braucht.
QED v2.0a
I
just
played
to
the
best
of
my
ability
and
luckily
for
me
the
cards
and
the
spots
fell
my
way.
Ich
habe
einfach
mein
Bestes
gegeben
und
zum
Glück
hatte
ich
die
richtigen
Karten
und
Punkte.
ParaCrawl v7.1
Luckily
for
me
when
this
happened
in
the
stationary
store
my
magical
daughter
was
with
me.
Als
mir
dies
im
Laden
passierte,
war
glücklicherweise
meine
magische
Tochter
bei
mir.
ParaCrawl v7.1
Luckily
for
me
they
did
not
and
so
I
submitted
a
demo.
Zum
Glück
für
mich
hatten
sie
noch
keinen
und
so
habe
ich
ein
Demo
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
Now,
luckily
for
me,
I
live
and
work
in
New
York
City,
where
there
are
plenty
of
dinosaurs.
Nun,
glücklicherweise
lebe
und
arbeite
ich
in
New
York
City,
wo
es
reichlich
Dinosaurier
gibt.
TED2013 v1.1
And
luckily
for
me,
that
home
and
the
love
inside
of
it,
along
with
help
from
teachers,
mentors
and
friends
along
the
way,
was
enough.
Und
ich
hatte
Glück,
dass
dieses
Zuhause
und
die
Liebe,
die
ich
darin
erfuhr,
zusammen
mit
der
Hilfe
von
Lehrern,
Beratern
und
Freunden
auf
dem
Weg,
ausreichend
war.
TED2020 v1
Luckily
for
me,
once
his
party
started,
Brick
was
too
busy
to
ask
any
questions.
Zu
meinem
Glück
war
Brick
zu
beschäftigt
um
Fragen
zu
stellen,
als
die
Party
erstmal
anfing.
OpenSubtitles v2018
Luckily
for
me
I
had
some
very
important
companions
to
help
with
my
second
chance.
Nur
glücklicherweise
hatte
ich
ein
paar
sehr
wichtige
Menschen,
die
mir
bei
meiner
zweiten
Chance
geholfen
haben.
OpenSubtitles v2018