Translation of "But luckily" in German
But
luckily,
I
didn't
have
to
do
that
for
very
long.
Doch
zum
Glück
verstanden
mich
die
Leute.
TED2020 v1
He
looked
at
me
suspiciously,
but
luckily,
he
believed
me.
Er
schaute
mich
misstrauisch
an,
aber
glücklicherweise
glaubte
er
mir.
TED2020 v1
But
luckily,
we
got
help
from
the
brain
itself.
Zum
Glück
hilft
uns
aber
das
Gehirn
selbst
dabei.
TED2020 v1
I
don't
think
they
know
that,
luckily,
but
I
would
go
back
and
play
for
Arby's
coupons.
Glücklicherweise
wusste
das
keiner,
aber
ich
hätte
auch
um
Rabattmarken
gespielt.
TED2020 v1
But
luckily,
it's
not
too
late.
Aber
zum
Glück
ist
es
noch
nicht
zu
spät.
OpenSubtitles v2018
But
luckily,
I've
been
percolating
on
an
idea,
hellishly
simple
in
its
conception.
Aber
zum
Glück
ist
mir
eine
unheimlich
einfache
Lösung
eingefallen.
OpenSubtitles v2018
But
luckily,
when
I'm
hung
over,
I
can
just
molt
into
another
Peter.
Aber
glücklicherweise
kann
ich
dann
in
einen
anderen
Peter
schlüpfen.
OpenSubtitles v2018
But
luckily
not
from
here.
Hier
ist
zum
Glück
noch
alles
da.
OpenSubtitles v2018
But
luckily
I
learned
how
to
hold
my
breath
as
a
little
girl.
Zum
Glück
lernte
ich
als
kleines
Mädchen,
die
Luft
anzuhalten.
OpenSubtitles v2018
But
luckily,
I
found
an
even
better
phantom
right
here.
Aber
glücklicherweise
habe
ich
unter
uns
sogar
ein
besseres
Phantom
gefunden.
OpenSubtitles v2018
But
luckily
you're
just
like
me.
Aber
zum
Glück
bist
du
genau
wie
ich.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
but
luckily,
I
was
going
as
a
zombie.
Ja,
aber
glücklichweise
ging
ich
als
Zombie.
OpenSubtitles v2018
But
luckily,
I
know
a
guy
who
does.
Aber
zum
Glück
kenne
ich
einen,
der
es
tut.
OpenSubtitles v2018
But
luckily
for
me,
it
was
the
very
last
packet
we
had.
Aber
zu
meinem
Glück
war
es
das
letzte
Päckchen,
das
übrig
war.
OpenSubtitles v2018
But
luckily,
the
spell
doesn't
work
on
children.
Aber
glücklicherweise
funktioniert
dieser
Spruch
nicht
bei
Kindern.
OpenSubtitles v2018
But
luckily
cousin
Marco
found
the
ring
in
the
toilett.
Aber
zum
Glück
hat
Cousin
Marco
den
Ring
im
Klo
gefunden.
OpenSubtitles v2018
But
luckily,
"God
never
closes
a
door
without
opening
another,"
Aber
Gott
schließt
nie
eine
Tür,
ohne
eine
andere
zu
öffnen.
OpenSubtitles v2018
But
luckily,
I
don't.
Zum
Glück
tue
ich
es
nicht.
OpenSubtitles v2018
But
luckily
there's
also
a
lot
of
legend
around
the
character.
Aber
zum
Glück
gibt
es
auch
jede
Menge
Sagen
um
die
Person.
OpenSubtitles v2018
But
luckily
for
us,
we
have
the
great
glass
elevator
to
speed
things
along...
Aber
zu
unserem
Glück
haben
wir
den
gläsernen
Fahrstuhl,
damit
wir...
OpenSubtitles v2018