Translation of "Lovesick" in German
Death
made
me
lovesick.
Der
Tod
hat
mich
liebeskrank
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Peilang,
it
was
Zhaorong
who'd
died
from
lovesick.
Peilang,
es
war
Zhaorong,
die
aus
Liebeskummer
starb.
OpenSubtitles v2018
You,
of
all
lovesick
fools,
should
applaud
his
devotion.
Gerade
du
liebeskranker
Narr
solltest
ihm
Beifall
zollen.
OpenSubtitles v2018
He's
a
real
monster,
and
he's
not
brooding,
or
lovesick,
or
noble.
Er
ist
ein
echtes
Monster,
und
er
ist
weder
liebeskrank
noch
edel.
OpenSubtitles v2018
Because
I'm
sheriff
and
you
are
a
lovesick
school
teacher.
Weil
ich
Sheriff
bin
und
du
eine
liebeskranke
Lehrerin.
OpenSubtitles v2018
If
y'all
don't
start
eating
this
supper,
I'm
going
to
jump
up
and
down
on
this
table
squawking
like
a
200-pound
lovesick
chicken.
Esst
endlich,
sonst
gackere
ich
gleich
wie
ein
Truthahn
mit
Liebeskummer.
OpenSubtitles v2018
They
feel
that
you're
so
lovesick,
physically
you're
starting
to
curdle.
Sie
finden,
Sie
sind
so
liebeskrank,
dass
Sie
anfangen
zu
vertrocknen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
yes,
the
prince
is
lovesick,
all
right.
Oh,
ja,
der
Prinz
ist
liebeskrank,
auf
jeden
Fall.
OpenSubtitles v2018
It's
disgusting,
he's
like
a
lovesick
puppy!
Es
ist
ekelhaft,
er
ist
wie
ein
liebeskranker
Waschlappen.
OpenSubtitles v2018
Is
it
Matt,
the
kissing
veterinarian,
or
Steve,
the
lovesick
podiatrist?
Ist
es
Matt,
der
küssende
Tierarzt,
oder
Steve,
der
liebeskranke
Fußpfleger?
OpenSubtitles v2018