Translation of "Lovesick" in German

Death made me lovesick.
Der Tod hat mich liebeskrank gemacht.
OpenSubtitles v2018

Peilang, it was Zhaorong who'd died from lovesick.
Peilang, es war Zhaorong, die aus Liebeskummer starb.
OpenSubtitles v2018

You, of all lovesick fools, should applaud his devotion.
Gerade du liebeskranker Narr solltest ihm Beifall zollen.
OpenSubtitles v2018

He's a real monster, and he's not brooding, or lovesick, or noble.
Er ist ein echtes Monster, und er ist weder liebeskrank noch edel.
OpenSubtitles v2018

Because I'm sheriff and you are a lovesick school teacher.
Weil ich Sheriff bin und du eine liebeskranke Lehrerin.
OpenSubtitles v2018

If y'all don't start eating this supper, I'm going to jump up and down on this table squawking like a 200-pound lovesick chicken.
Esst endlich, sonst gackere ich gleich wie ein Truthahn mit Liebeskummer.
OpenSubtitles v2018

They feel that you're so lovesick, physically you're starting to curdle.
Sie finden, Sie sind so liebeskrank, dass Sie anfangen zu vertrocknen.
OpenSubtitles v2018

Oh, yes, the prince is lovesick, all right.
Oh, ja, der Prinz ist liebeskrank, auf jeden Fall.
OpenSubtitles v2018

It's disgusting, he's like a lovesick puppy!
Es ist ekelhaft, er ist wie ein liebeskranker Waschlappen.
OpenSubtitles v2018

Is it Matt, the kissing veterinarian, or Steve, the lovesick podiatrist?
Ist es Matt, der küssende Tierarzt, oder Steve, der liebeskranke Fußpfleger?
OpenSubtitles v2018

Related phrases