Translation of "Lovely home" in German

You have a lovely home, Lady Barker.
Sie haben ein schönes Haus, Lady Barker.
OpenSubtitles v2018

Your cousin's kindly consented to show me around this lovely old home.
Ihre Cousine ist so freundlich, mir dieses schöne alte Haus zu zeigen.
OpenSubtitles v2018

Why does your wife wanna sell a lovely home like this all of a sudden, anyway?
Warum will deine Frau plötzlich dieses schöne Haus verkaufen?
OpenSubtitles v2018

You and your wife have a lovely home, Mr. Van Sant.
Sie und Ihre Frau haben ein wunderschönes Zuhause, Mr. Van Sant.
OpenSubtitles v2018

You have a lovely, lovely home.
Sie haben ein schönes, schönes Heim.
OpenSubtitles v2018

Whatever your taste, everyone needs a lovely home in suburbia.
Welcher Geschmack auch immer, jeder braucht ein hübsches Zuhause in der Vorstadt.
OpenSubtitles v2018

Yes, everybody needs a lovely home in suburbia...
Ja, jeder braucht ein hübsches Zuhause in der Vorstadt...
OpenSubtitles v2018

You have a very lovely home and a very beautiful mademoiselle.
Sie haben ein sehr schönes Haus und eine schöne Mademoiselle.
OpenSubtitles v2018

You have a lovely home, Mrs Vishkower.
Sie haben ein sehr schönes Haus, Frau Vishkower.
OpenSubtitles v2018

You know, John-Boy, what a lovely home you have selected to live in.
John-Boy, du hast dir ein wunderschönes Haus zum Wohnen ausgesucht.
OpenSubtitles v2018

We live in a lovely home in a safe neighbourhood.
Wir haben ein schönes Haus in einem sicheren Viertel.
OpenSubtitles v2018