Translation of "Lovely home" in German
You
have
a
lovely
home,
Lady
Barker.
Sie
haben
ein
schönes
Haus,
Lady
Barker.
OpenSubtitles v2018
Your
cousin's
kindly
consented
to
show
me
around
this
lovely
old
home.
Ihre
Cousine
ist
so
freundlich,
mir
dieses
schöne
alte
Haus
zu
zeigen.
OpenSubtitles v2018
Why
does
your
wife
wanna
sell
a
lovely
home
like
this
all
of
a
sudden,
anyway?
Warum
will
deine
Frau
plötzlich
dieses
schöne
Haus
verkaufen?
OpenSubtitles v2018
You
and
your
wife
have
a
lovely
home,
Mr.
Van
Sant.
Sie
und
Ihre
Frau
haben
ein
wunderschönes
Zuhause,
Mr.
Van
Sant.
OpenSubtitles v2018
You
have
a
lovely,
lovely
home.
Sie
haben
ein
schönes,
schönes
Heim.
OpenSubtitles v2018
Whatever
your
taste,
everyone
needs
a
lovely
home
in
suburbia.
Welcher
Geschmack
auch
immer,
jeder
braucht
ein
hübsches
Zuhause
in
der
Vorstadt.
OpenSubtitles v2018
Yes,
everybody
needs
a
lovely
home
in
suburbia...
Ja,
jeder
braucht
ein
hübsches
Zuhause
in
der
Vorstadt...
OpenSubtitles v2018
You
have
a
very
lovely
home
and
a
very
beautiful
mademoiselle.
Sie
haben
ein
sehr
schönes
Haus
und
eine
schöne
Mademoiselle.
OpenSubtitles v2018
You
have
a
lovely
home,
Mrs
Vishkower.
Sie
haben
ein
sehr
schönes
Haus,
Frau
Vishkower.
OpenSubtitles v2018
You
know,
John-Boy,
what
a
lovely
home
you
have
selected
to
live
in.
John-Boy,
du
hast
dir
ein
wunderschönes
Haus
zum
Wohnen
ausgesucht.
OpenSubtitles v2018
We
live
in
a
lovely
home
in
a
safe
neighbourhood.
Wir
haben
ein
schönes
Haus
in
einem
sicheren
Viertel.
OpenSubtitles v2018