Translation of "Loss value" in German

Unit holders and share holders in UCITS should receive compensation for the loss of value of the UCITS.
Anteilsinhaber und Aktionäre eines OGAW sollten für den Wertverlust des OGAW entschädigt werden.
TildeMODEL v2018

Including the dividend of 8.00 euros, the loss in value reduces to 4.7%.
Einschließlich der Dividende von 8,00 Euro reduziert sich der Wertverlust auf 4,7%.
ParaCrawl v7.1

With the rapid loss of value of real property, millions of credits became worthless pieces of paper.
Mit dem rasanten Wertverlust der Immobilien wurden Kredite millionenfach zu wertlosen Papieren.
ParaCrawl v7.1

In case of loss the value will have to be charged!
Beim Verlust muß der Wert rückerstattet werden !
CCAligned v1

Sensible investment costs and good resale value ensure a minimum loss of value
Vernünftige Investitionskosten und ein guter Wiederverkaufswert gewährleisten einen nur geringen Wertverlust.
ParaCrawl v7.1

It means a sudden and unexpected loss of value.
Er bedeutet einen plötzlichen und unerwarteten Wertverlust.
ParaCrawl v7.1

On the other, failing to use capacity to its full potential also contributes to a loss of added value.
Andererseits tragen nicht ausgelastete Kapazitäten ebenfalls zu einem Verlust an Wertschöpfung bei.
ParaCrawl v7.1

The bottom line is that a perceptible loss of value creation in Germany is looming.
Unter dem Strich zeichnet sich ein spürbarer Verlust an Wertschöp-fung in Deutschland ab.
ParaCrawl v7.1

The product is returned in undamaged original packaging: 0% loss of value.
Das Produkt wird in unbeschädigter Originalverpackung zurückgegeben: 0 % Wertverlust.
ParaCrawl v7.1

But this money is essentially being taxed, by its loss of value due to monetary inflation.
Dieses Geld wird jedoch im Wesentlichen durch seinen Wertverlust aufgrund der Geldmengeninflation besteuert.
ParaCrawl v7.1

By definition, wars are an enormous loss of value for the total capital.
Kriege sind per definitionem ein enormer Verlust an Wert für das Gesamtkapital.
ParaCrawl v7.1

These empirical rules reflect the loss of value of the underlying assets, whether or not tangible.
Diese empirischen Vorschriften spiegelten den Wertverlust der zugrunde liegenden materiellen bzw. immateriellen Vermögenswerte wider.
DGT v2019