Translation of "Lose the case" in German

If that ever came out in court, we might lose the case.
Wenn das rauskommt, verlieren wir vor Gericht.
OpenSubtitles v2018

I mean, it was devastating enough to lose the case.
Es war schon niederschmetternd genug, den Fall zu verlieren.
OpenSubtitles v2018

Barry Barker says there's no way I could lose the case.
Laut Barry Barker kann ich nicht verlieren.
OpenSubtitles v2018

You didn't lose the star case.
Du hast die Tasche nicht verloren.
OpenSubtitles v2018

We lose the kid, we lose the case.
Ohne diesen Jungen verlieren wir den Fall.
OpenSubtitles v2018

This means I might lose the big case.
Das heißt, ich könnte den großen Fall verlieren.
ParaCrawl v7.1

I was certain we were going to lose the case.
Ich dachte, wir verlieren.
OpenSubtitles v2018

Even if I lose the case against these men, it is already a victory.
Aber auch wenn ich den Fall gegen diese Männer verliere, ist es schon ein Sieg.
ParaCrawl v7.1

Anyone who does not want to lose the case before the European Court of Justice should at least vote for Frau Roth-Berendt's amendments.
Und wer den Prozeß vor dem Europäischen Gerichtshof in dieser Sache nicht verlieren will, der sollte wenigstens für die Änderungsanträge von Frau Roth-Berendt stimmen.
Europarl v8

They have not done so, because they know exactly that they would lose the Court case.
Das haben sie nicht getan, weil sie genau wissen, dass sie den Fall vor Gericht verlieren würden.
Europarl v8

The extensive customer enquiry conducted by the Commission indicated that HSC would be more likely to lose contracts in the case it decided to increase the costs of integration of its satellites to non-Boeing launchers.
Eine umfassende Kundenumfrage der Kommission hat jedoch ergeben, dass HSC, falls es beschlösse, die Kosten für die Zusammenfügung seiner Satelliten mit anderen als Boeing-Trägern heraufzusetzen, wahrscheinlich eher Verträge verlieren würde.
TildeMODEL v2018

If I lose this case, the only article that's gonna get written is that I never should've been able to practice law in the first place.
Wenn ich den Fall verliere, wird bloß ein Artikel wird bloß ein Artikel darüber geschrieben werden, dass ich gar nicht erst hätte Recht praktizieren dürfen.
OpenSubtitles v2018

That Pernell is desperate to keep PJ on life support, because he knows he's about to lose the court case.
Er will so die lebenserhaltenden Maßnahmen verlängern, - weil er weiß, dass er den Fall verliert.
OpenSubtitles v2018

Look, if I lose this case, the only article that's gonna get written is that I never should have been able to practice law in the first place.
Wenn ich den Fall verliere, wird bloß ein Artikel darüber geschrieben werden, dass ich gar nicht erst hätte Recht praktizieren dürfen.
OpenSubtitles v2018

In its reply of 25 September 2000, Telia had explained that the amount of 5000 SEK served the purpose of securing debts of subscribers of whom Telia, in the absence of a Swedish social security number, might lose track in the case of a move.
In seinem Antwortschreiben vom 25. September 2000 habe das Unternehmen ausgeführt, dass die Kaution von 5000 SEK zum Schutz gegen Zahlungsausfälle bei Kunden bestimmt sei, die keine schwedische Sozialversicherungsnummer besitzen und die Telia daher im Falle eines Umzugs nicht ausfindig machen könne.
EUbookshop v2

Telia had explained that the deposit it demanded served the purpose of securing debts of subscribers of whom Telia, in the absence of a Swedish social security number, might lose track in the case of a move.
Telia habe erklärt, dass die geforderte Sicherheitsleistung zum Schutz gegen Zahlungsausfälle bei Kunden bestimmt sei, die keine schwedische Sozialversicherungsnummer besitzen und die Telia daher im Falle eines Umzugs nicht ausfindig machen könne.
EUbookshop v2

He was scared that we were gonna lose the case, and that a lot of bad men were gonna walk.
Er hatte Angst, dass wir den Koffer verlieren würde, und dass eine Menge schlechter Männer im Anmarsch wären.
OpenSubtitles v2018

In particular, the control unit of the open-loop and/or closed-loop control circuit will normally lose, in the case of an interruption of its power supply, any information on the position and/or the sequence of conveyor elements along the conveyor track.
Insbesondere verliert die Steuereinheit des Steuer- und/oder Regelkreises bei Unterbrechung ihrer Stromversorgung im Allgemeinen jegliche Information über die Position und/oder Reihenfolge der Transportelemente entlang der Transportbahn.
EuroPat v2

But just to make sure we don't lose the case, we'll also be leading the evidence of other experts who contend that vampires most certainly do exist, just as all the vampire experts claim, only they don't bite.
Um jedoch sicherzugehen, dass wir den Prozess nicht verlieren, werden wir auch die Beweise anderer Fachleute vorlegen, die behaupten, dass Vampire mit absoluter Sicherheit existieren, so wie alle Vampirfachleute dies behaupten, nur mit dem Unterschied, dass sie [die Vampire] nicht beißen.
ParaCrawl v7.1

Even if you cannot get legal help, you must still provide a written Answer to protect your rights or you may lose the case.
Auch wenn Sie nicht juristische Hilfe zu bekommen, müssen Sie noch eine schriftliche Antwort auf Ihre Rechte zu schützen, oder Sie können den Fall zu verlieren.
ParaCrawl v7.1

Any arrangements about bonuses and other benefits shall lose effectiveness in the case of cessation of payment on the part of the Purchaser or in the case of unsuccessful enforcement.
Abreden über Boni und sonstige Vergünstigungen verlieren ihre Wirksamkeit im Falle der Zahlungseinstellung des Käufers oder ergebnisloser Zwangsvollstreckung gegen ihn.
ParaCrawl v7.1

"On the eve of the negotiations, business leaders on both sides of the English Channel are telling us that we all have much to lose in the case of a Brexit," De Geus said.
Am Vorabend der Verhandlungen mit London würden die britischen und deutschen Wirtschaftsführer deutlich machen, dass im Falle eines Brexit alle viel zu verlieren hätten, so De Geus.
ParaCrawl v7.1