Translation of "Loomed large" in German

The sexual shadow loomed large over JFK and Bill Clinton.
Der sexuelle Schatten wurde stark über JFK und Bill Clinton sichtbar.
ParaCrawl v7.1

Skepticism about the credibility of elites loomed large in the Brexit referendum and the US election.
Die Hinterfragung der Glaubwürdigkeit der Eliten war ein großes Thema im Brexit und bei der US-Wahl.
News-Commentary v14

And concern for Israel loomed large in that rightward drift.
Und die Sorge um Israel war deutlich im Vordergrund bei dieser Schwenkung nach rechts.
ParaCrawl v7.1

I think it is most regrettable that on an issue which has always been a very serious topic of discussion in this House, the national polemic has once again loomed so large in relation to this report.
Ich bedaure sehr, dass bei einem Thema, das wir immer sehr ernsthaft diskutiert haben, einmal mehr nationale politische Auseinandersetzungen in diesen Bericht so stark hereingespielt haben.
Europarl v8

This aspect is also relevant to one important topic in the Regulation, that being the protection of intellectual property and of confidential data, which loomed particularly large in the Legal Affairs Committee, and about which I should like, briefly, to say something.
Dieser Gesichtspunkt ist auch für einen wichtigen Sachkomplex der Verordnung von Bedeutung, nämlich für den Schutz geistigen Eigentums und den Schutz vertraulicher Daten, der im Rechtsausschuss eine besondere Rolle gespielt hat und auf den ich konkret kurz eingehen möchte.
Europarl v8

Both Ukraine and Russia have loomed large on the social-media radar in recent months, not in the least because of the political and social turmoil caused by the Euromaidan protests and the ongoing international conflict in Crimea and Eastern Ukraine.
Sowohl die Ukraine als auch Russland haben in den letzten Monaten auf dem Radar der sozialen Medien eine große Rolle gespielt, nicht zuletzt aufgrund der politischen und sozialen Unruhen zu den Euromaidan-Protesten und dem internationalen Konflikt auf der Krim und in der Ostukraine.
GlobalVoices v2018q4

The Sino-American duopoly has loomed large in the medal count (22% of the total), but not outrageously so.
Die chinesisch-amerikanische Zweipoligkeit spielte zwar bei der Medaillenzählung eine große Rolle (insgesamt 22 Prozent), war aber nicht alles beherrschend.
News-Commentary v14

The inadequate application of posting rules, legal uncertainty and the growth in illegal practices, as well as shortcomings in monitoring and prosecution, also loomed large.
Die fehlerhafte Anwendung der Entsendebestimmungen, Rechtsunsicherheiten und die Zunahme illegaler Praktiken sowie die Mängel bei Kontrollen und Strafverfolgung nehmen weiterhin einen gro­ßen Raum ein.
TildeMODEL v2018

Fortunately, some of the questions which loomed so large in the 1986 budget ary procedure no longer exist.
Es steht außer je dem Zweifel, daß sie die Sicherheit auf Flughäfen, in Häfen und Bahnhöfen verstärkt haben.
EUbookshop v2

Transport loomed large as a sectoral integration challenge before, during and after the Messina relaunch.
Vor, während und nach der Konferenz von Messina – mit der ein neuer Anlauf zur europäischen Einigung genommen werden sollte – war der Verkehr zentraler Aspekt der sektoralen Integration.
EUbookshop v2

It encourages us greatly to know that the military aspects of security have loomed so large in the discussions of the Council of the Nine during this Presidency, although it is to the political aspects that I want to refer.
Es gibt uns Mut zu wissen, daß die militärischen Aspekte der Sicherheit einen so großen Raum in den Diskussionen des Rates der Neun wäh rend dessen Amtszeit als Präsident eingenommen ha ben, auch wenn ich auf die politischen Aspekte einge hen möchte.
EUbookshop v2