Translation of "Loomed large" in German
The
sexual
shadow
loomed
large
over
JFK
and
Bill
Clinton.
Der
sexuelle
Schatten
wurde
stark
über
JFK
und
Bill
Clinton
sichtbar.
ParaCrawl v7.1
Skepticism
about
the
credibility
of
elites
loomed
large
in
the
Brexit
referendum
and
the
US
election.
Die
Hinterfragung
der
Glaubwürdigkeit
der
Eliten
war
ein
großes
Thema
im
Brexit
und
bei
der
US-Wahl.
News-Commentary v14
And
concern
for
Israel
loomed
large
in
that
rightward
drift.
Und
die
Sorge
um
Israel
war
deutlich
im
Vordergrund
bei
dieser
Schwenkung
nach
rechts.
ParaCrawl v7.1
I
think
it
is
most
regrettable
that
on
an
issue
which
has
always
been
a
very
serious
topic
of
discussion
in
this
House,
the
national
polemic
has
once
again
loomed
so
large
in
relation
to
this
report.
Ich
bedaure
sehr,
dass
bei
einem
Thema,
das
wir
immer
sehr
ernsthaft
diskutiert
haben,
einmal
mehr
nationale
politische
Auseinandersetzungen
in
diesen
Bericht
so
stark
hereingespielt
haben.
Europarl v8
This
aspect
is
also
relevant
to
one
important
topic
in
the
Regulation,
that
being
the
protection
of
intellectual
property
and
of
confidential
data,
which
loomed
particularly
large
in
the
Legal
Affairs
Committee,
and
about
which
I
should
like,
briefly,
to
say
something.
Dieser
Gesichtspunkt
ist
auch
für
einen
wichtigen
Sachkomplex
der
Verordnung
von
Bedeutung,
nämlich
für
den
Schutz
geistigen
Eigentums
und
den
Schutz
vertraulicher
Daten,
der
im
Rechtsausschuss
eine
besondere
Rolle
gespielt
hat
und
auf
den
ich
konkret
kurz
eingehen
möchte.
Europarl v8
Both
Ukraine
and
Russia
have
loomed
large
on
the
social-media
radar
in
recent
months,
not
in
the
least
because
of
the
political
and
social
turmoil
caused
by
the
Euromaidan
protests
and
the
ongoing
international
conflict
in
Crimea
and
Eastern
Ukraine.
Sowohl
die
Ukraine
als
auch
Russland
haben
in
den
letzten
Monaten
auf
dem
Radar
der
sozialen
Medien
eine
große
Rolle
gespielt,
nicht
zuletzt
aufgrund
der
politischen
und
sozialen
Unruhen
zu
den
Euromaidan-Protesten
und
dem
internationalen
Konflikt
auf
der
Krim
und
in
der
Ostukraine.
GlobalVoices v2018q4
The
Sino-American
duopoly
has
loomed
large
in
the
medal
count
(22%
of
the
total),
but
not
outrageously
so.
Die
chinesisch-amerikanische
Zweipoligkeit
spielte
zwar
bei
der
Medaillenzählung
eine
große
Rolle
(insgesamt
22
Prozent),
war
aber
nicht
alles
beherrschend.
News-Commentary v14
The
inadequate
application
of
posting
rules,
legal
uncertainty
and
the
growth
in
illegal
practices,
as
well
as
shortcomings
in
monitoring
and
prosecution,
also
loomed
large.
Die
fehlerhafte
Anwendung
der
Entsendebestimmungen,
Rechtsunsicherheiten
und
die
Zunahme
illegaler
Praktiken
sowie
die
Mängel
bei
Kontrollen
und
Strafverfolgung
nehmen
weiterhin
einen
großen
Raum
ein.
TildeMODEL v2018
Fortunately,
some
of
the
questions
which
loomed
so
large
in
the
1986
budget
ary
procedure
no
longer
exist.
Es
steht
außer
je
dem
Zweifel,
daß
sie
die
Sicherheit
auf
Flughäfen,
in
Häfen
und
Bahnhöfen
verstärkt
haben.
EUbookshop v2
Transport
loomed
large
as
a
sectoral
integration
challenge
before,
during
and
after
the
Messina
relaunch.
Vor,
während
und
nach
der
Konferenz
von
Messina
–
mit
der
ein
neuer
Anlauf
zur
europäischen
Einigung
genommen
werden
sollte
–
war
der
Verkehr
zentraler
Aspekt
der
sektoralen
Integration.
EUbookshop v2
It
encourages
us
greatly
to
know
that
the
military
aspects
of
security
have
loomed
so
large
in
the
discussions
of
the
Council
of
the
Nine
during
this
Presidency,
although
it
is
to
the
political
aspects
that
I
want
to
refer.
Es
gibt
uns
Mut
zu
wissen,
daß
die
militärischen
Aspekte
der
Sicherheit
einen
so
großen
Raum
in
den
Diskussionen
des
Rates
der
Neun
wäh
rend
dessen
Amtszeit
als
Präsident
eingenommen
ha
ben,
auch
wenn
ich
auf
die
politischen
Aspekte
einge
hen
möchte.
EUbookshop v2