Translation of "Longevity" in German
Longevity
under
adversity
is
a
pretty
interesting
design
principle
in
its
own
right.
Langlebigkeit
unter
widrigen
Bedingungen
ist
ein
ziemlich
interessantes
Konstruktionsprinzip
an
sich.
TED2020 v1
But
despite
this
amazing
longevity,
they're
now
considered
critically
endangered.
Aber
trotz
dieser
erstaunlichen
Langlebigkeit
gelten
sie
heute
als
stark
bedroht.
TED2020 v1
There's
no
longevity
diet.
Es
gibt
keine
Ernährungsformel
für
langes
Leben.
TED2013 v1.1
We
overestimate
our
longevity,
our
career
prospects.
Wir
überschätzen
unsere
Langlebigkeit,
unsere
Karrierechancen.
TED2020 v1
And
I
think
that's
why
I
achieved
longevity.
Ich
glaube,
deshalb
habe
ich
Langlebigkeit
erreicht.
TED2020 v1
Longevity
is
a
fundamental
hallmark
of
human
progress.
Langlebigkeit
ist
ein
Gütezeichen
menschlichen
Fortschritts.
TED2020 v1
But
first
I'd
like
to
debunk
some
common
myths
when
it
comes
to
longevity.
Aber
zunächst
möchte
ich
einige
verbreitete
Mythen
entlarven
wenn
es
um
Langlebigkeit
geht.
TED2020 v1
The
problem
is
that
we're
not
programmed
for
longevity.
Das
Problem
ist,
dass
wir
nicht
für
ein
langes
Leben
programmiert
sind.
TED2020 v1
The
record
longevity
is
27
years.
Die
Lebenserwartung
der
Greifstachler
beträgt
etwa
27
Jahre.
Wikipedia v1.0
In
mammals,
we
have
not
yet
discovered
the
molecular
basis
of
the
longevity.
Bei
Säugetieren
haben
wir
die
molekulare
Basis
der
Langlebigkeit
noch
nicht
entdeckt.
News-Commentary v14
The
whole
direction
of
any
country’s
economy
depends
on
longevity.
Die
generelle
Richtung
jeder
Volkswirtschaft
hängt
von
der
Lebenserwartung
ab.
News-Commentary v14