Translation of "Longevity" in German

Longevity under adversity is a pretty interesting design principle in its own right.
Langlebigkeit unter widrigen Bedingungen ist ein ziemlich interessantes Konstruktionsprinzip an sich.
TED2020 v1

But despite this amazing longevity, they're now considered critically endangered.
Aber trotz dieser erstaunlichen Langlebigkeit gelten sie heute als stark bedroht.
TED2020 v1

There's no longevity diet.
Es gibt keine Ernährungsformel für langes Leben.
TED2013 v1.1

We overestimate our longevity, our career prospects.
Wir überschätzen unsere Langlebigkeit, unsere Karrierechancen.
TED2020 v1

And I think that's why I achieved longevity.
Ich glaube, deshalb habe ich Langlebigkeit erreicht.
TED2020 v1

Longevity is a fundamental hallmark of human progress.
Langlebigkeit ist ein Gütezeichen menschlichen Fortschritts.
TED2020 v1

But first I'd like to debunk some common myths when it comes to longevity.
Aber zunächst möchte ich einige verbreitete Mythen entlarven wenn es um Langlebigkeit geht.
TED2020 v1

The problem is that we're not programmed for longevity.
Das Problem ist, dass wir nicht für ein langes Leben programmiert sind.
TED2020 v1

The record longevity is 27 years.
Die Lebenserwartung der Greifstachler beträgt etwa 27 Jahre.
Wikipedia v1.0

In mammals, we have not yet discovered the molecular basis of the longevity.
Bei Säugetieren haben wir die molekulare Basis der Langlebigkeit noch nicht entdeckt.
News-Commentary v14

The whole direction of any country’s economy depends on longevity.
Die generelle Richtung jeder Volkswirtschaft hängt von der Lebenserwartung ab.
News-Commentary v14