Translation of "Long-term sickness" in German
Long-term
sickness
absence
often
leads
to
unemployment
and
also
to
workers
leaving
the
labour
market
permanently.
Lange
krankheitsbedingte
Fehlzeiten
fhren
oft
zu
Arbeitslosigkeit
und
zu
einem
dauerhaften
Ausscheiden
aus
dem
Arbeitsmarkt.
TildeMODEL v2018
According
to
ESENER
data,
68
%
of
establishments
in
Europe
have
procedures
in
place
to
support
workers
returning
to
work
after
a
long-term
sickness
absence
(EU-OSHA,
2014a).
Laut
Daten
von
ESENER
verfgen
68
%
der
Unternehmen
in
Europa
ber
Verfahren,
um
Arbeitnehmer
zu
untersttzen,
die
nach
langer
Krankheit
an
ihren
Arbeitsplatz
zurckkehren
(EU-OSHA,
2014a).
TildeMODEL v2018
Disincentives
to
people
on
long-term
sickness
or
invalidity
moving
into
work
(incapacity
traps)
continue
to
be
present
in
some
Member
States
(i.e.
the
Netherlands,
the
United
Kingdom,
Sweden
and
Luxembourg).
Negativanreize,
die
Langzeitkranke
und
Invalidisierte
davon
abhalten,
ins
Erwerbsleben
zurückzukehren
(Erwerbsunfähigkeitsfallen),
bestehen
weiterhin
in
einigen
Mitgliedstaaten
(z.
B.
in
den
Niederlanden,
im
Vereinigten
Königreich,
in
Schweden
und
Luxemburg).
TildeMODEL v2018
Modern
social
security
schemes
are
an
important
tool
to
prevent
people
moving
on
to
long-term
sickness
and
disability
benefits,
or
early
retirement
schemes.
Moderne
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
sind
wichtige
Instrumente,
um
zu
verhindern,
dass
Menschen
in
der
Folge
Leistungen
für
Langzeitkranke,
Erwerbsunfähigkeitsrenten
oder
Vorruhestandsregelungen
in
Anspruch
nehmen.
TildeMODEL v2018
The
share
of
exits
for
long-term
sickness
or
disability
is
also
generally
around
15
%,
but
is
lower
than
5
%
in
some
Member
States
and
over
25
%
in
others.
Der
Anteil
der
Ausstiege
aufgrund
chronischer
Krankheit
oder
Erwerbs/Berufs-unfähigkeit
liegt
ebenfalls
allgemein
bei
15
%,
in
einigen
Mitgliedstaaten
jedoch
unter
5
%,
in
anderen
wiederum
über
25
%.
EUbookshop v2
Here
the
focus
is
on
people
outside
of
the
labour
market,
with
a
focus
on
young,
immigrants
and
those
on
long-term
sickness
leave.
Im
Mittelpunkt
stehen
Menschen
außerhalb
des
Arbeitsmarktes,
vor
allem
junge
Menschen,
Immigranten
und
Arbeitnehmer,
die
wegen
Krankheit
längere
Zeit
erwerbslos
sind.
EUbookshop v2
Incapacity
traps
-
i.e.
disincentives
for
people
on
long-term
sickness
or
invalidity
to
move
into
work
-
continue
to
be
present
in
NL,
UK,
SE,
LU.
Invaliditätsfallen,
d.
h.
negative
Anreize
für
Langzeitkranke
und
Berufsunfähige
in
das
Erwerbsleben
zurückzukehren,
bestehen
weiterhin
in
NL,
UK,
SE,
LU.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
a
doctor’s
recommendation
ought
to
be
sought
in
case
the
swelling
persists,
seeing
that
this
could
be
pointing
toward
long-term
heart
sickness.
Auf
der
anderen
Seite,
einer
ärztlichen
Empfehlung
sollte
angestrebt
werden,
falls
die
Schwellung
fortbesteht,
zu
sehen,
dass
dies
sein
könnte
weisenden
langfristigen
Herzkrankheit.
ParaCrawl v7.1
The
unemployed,
old
age
pensioners,
and
those
on
long-term
sickness
benefit
or
maternity
leave
do
not
have
to
pay
healthcare
contributions.
Arbeitslose,
Rentner,
und
diejenigen,
auf
langfristige
Krankengeld
oder
Mutterschaftsurlaub
nicht
zur
Gesundheitsversorgung
Beiträge
zahlen.
ParaCrawl v7.1
Force
majeure
is
deemed
in
particular
strike,
lock-out,
non-delivery
by
suppliers,
official
orders
and
the
death
or
long-term
sickness
of
an
employee
of
GBTEC
AG
engaged
with
the
project.
Als
höhere
Gewalt
gelten
insbesondere
Streik,
Aussperrung,
Nichtbelieferung
durch
Lieferanten,
behördliche
Verfügungen
sowie
Tod
oder
längere
Krankheit
eines
mit
dem
Projekt
befassten
Mitarbeiters
der
GBTEC
AG.
ParaCrawl v7.1
Long-Term
Sickness
Benefit,
or
Auxílio
Doença,
is
granted
to
employers,
individual
workers
and
entrepreneurs
who
are
prevented
from
working
for
more
than
15
consecutive
days
due
to
illness
or
accident.
Long-Term
Krankengeld
oder
auxílio
doença,
ist
em
gewährt
Arbeitgeber,
einzelne
Arbeitnehmer
und
Unternehmer,
die
von
der
Arbeit
für
mehr
als
15
aufeinanderfolgenden
Tagen
wegen
Krankheit
oder
Unfall
verhindert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
core
problem
seems
to
arise
from
a
lack
of
clarity
on
whether
a
worker
on
long-term
sick
leave
could
accumulate
paid
annual
leave
entitlements
over
successive
years.
Das
Kernproblem
scheint
in
einem
Mangel
an
Klarheit
in
der
Frage
zu
bestehen,
ob
ein
Arbeitnehmer
bei
langfristiger
krankheitsbedingter
Abwesenheit
Ansprüche
auf
bezahlten
Jahresurlaub
über
Jahre
ansammeln
könnte.
TildeMODEL v2018
In
this
light,
one
of
the
government's
and
the
social
partners'
most
important
challenges
ahead
seems
to
be
to
ensure
that
the
rapid
increase
in
sick
leave,
especially
the
long-term
sick
leave,
is
reduced.
Dabei
dürfte
es
eine
der
größten
Herausforderungen
für
Regierung
und
Sozialpartner
sein,
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
die
rasche
Zunahme
des
Krankenstandes,
insbesondere
des
langfristigen
Krankheitsurlaubs,
eingedämmt
wird.
TildeMODEL v2018
Reduce
the
numbers
of
people
on
long-term
sick
leave
by
improving
conditions
of
work,
and
adapting
the
regulatory
framework
to
promote
an
effective
reintegration
into
the
labour
market.
Die
Zahl
der
Langzeiterkrankungen
durch
Verbesserung
der
Arbeitsbedingungen
verringern
und
die
Wiedereingliederung
in
den
Arbeitsmarkt
durch
Anpassung
des
regulatorischen
Rahmens
fördern.
TildeMODEL v2018
It
is
necessary
to
secure
social
services
of
a
high
standard
to
all,
but
first
and
foremost
to
the
most
vulnerable
groups
and
to
increase
co-operation
between
different
levels
(local,
regional,
national),
to
halt
and
reverse
the
development
of
sick
leaves
and
to
reintegrate
the
long-term
sick
into
the
labour
market
as
well
as
to
intensify
contacts
with
all
stakeholders.
Es
muss
ein
hoher
Standard
an
sozialen
Dienstleistungen
für
alle,
insbesondere
aber
für
sozial
schwache
Bevölkerungsgruppen,
gewährleistet
und
die
Kooperation
zwischen
den
verschiedenen
Ebenen
(lokale,
regionale
und
nationale
Ebene)
verbessert
werden,
die
Entwicklung
bei
den
krankheitsbedingten
Fehlzeiten
muss
gestoppt
und
umgekehrt
werden,
Langzeitkranke
müssen
wieder
in
den
Arbeitsmarkt
eingegliedert
und
die
Kontakte
mit
allen
Beteiligten
intensiviert
werden.
TildeMODEL v2018
In
Sweden
the
government's
strategy
for
health
in
working
life,
developed
in
close
co-operation
with
the
social
partners,
aims
notably
at
fighting
long-term
sick
leave.
In
der
Strategie
der
schwedischen
Regierung
für
Gesundheitsschutz
im
Arbeitsleben,
die
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Sozialpartnern
entwickelt
wurde,
geht
es
in
erster
Linie
um
die
Verhinderung
langer
krankheitsbedingter
Ausfallzeiten.
TildeMODEL v2018
Sweden's
strategy
shows
strong
commitment
to
boosting
investment
in
human
resources,
as
well
as
addressing
important
and
difficult
issues
such
that
of
people
on
long-term
sick
leave.
Schwedens
Strategie
lässt
deutlich
ein
konsequentes
Engagement
erkennen,
die
Investitionen
in
Humanressourcen
aufzustocken
und
wesentliche,
komplexe
Fragen
anzugehen,
wie
beispielsweise
das
Problem
der
Langzeiterkrankungen.
TildeMODEL v2018
For
example
the
new
eleven-point
programme
can
be
mentioned
which
aims
to
combat
the
large
increase
of
sick
leave,
especially
long-term
sick
leave,
which
has
an
effect
on
the
number
of
hours
worked
in
the
economy.
Zu
erwähnen
ist
vor
allem
das
neue
11-Punkte-Programm
zur
Bekämpfung
der
starken
Zunahme
des
Krankenstandes
und
insbesondere
der
langfristigen
Krankschreibungen,
die
sich
auf
die
Zahl
der
geleisteten
Arbeitsstunden
in
der
Wirtschaft
auswirken.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
having
observed
that
reduced
inflows
into
early
retirement
go
parallel
with
increased
inflows
in
long-term
sick
leave
Sweden
reacted
by
introducing
an
"11-points-programme
for
better
health
in
working
life",
a
very
distinct
and
direct
response
to
a
newly
emerging
challenge.
Nachdem
in
Schweden
überdies
festgestellt
worden
war,
dass
geringere
Zugänge
zum
Vorruhestand
mit
steigenden
Zugängen
bei
den
langfristigen
Krankschreibungen
einhergehen,
wurde
ein
„11-Punkte-Programm
für
bessere
Gesundheit
im
Arbeitsleben“
aufgelegt,
das
eine
sehr
eindeutig
und
direkte
Reaktion
auf
eine
neue
Herausforderung
darstellt.
TildeMODEL v2018
The
risk
of
long-term
sick
leave
in
the
care
sector
is
relatively
high,
but
almost
40%
of
cases
can
be
explained
by
the
fact
that
working
conditions
in
this
sector
are
generally
not
as
good
as
in
others.
Das
Risiko
langfristigen
krankheitsbedingten
Arbeitsausfalls
im
Betreuungswesen
ist
relativ
hoch,
jedoch
können
fast
40
%
der
Fälle
mit
der
Tatsache
erklärt
werden,
dass
die
Arbeitsbedingungen
in
diesem
Sektor
im
Allgemeinen
nicht
so
gut
sind
wie
in
anderen
Bereichen.
EUbookshop v2