Translation of "Lonesome cowboy" in German

I'm a poor lonesome cowboy...
Ich bin ein armer einsamer Cowboy...
OpenSubtitles v2018

I'm a poor lonesome cowboy, and a long, long way from home...
Ich bin ein einsamer Cowboy, weit, weit weg von zu Haus...
OpenSubtitles v2018

You're not lonesome, cowboy.
Du bist nicht einsam, Cowboy,
OpenSubtitles v2018

He wrote the LP's title song as well as Lonesome L.A. Cowboy.
Er schrieb den Titelsong der LP sowie Lonesome L.A. Cowboy.
ParaCrawl v7.1

I would like to ask him, as he rides off into the sunset, not to sing the song 'I am a poor, lonesome cowboy', but to seize the opportunity to put in the occasional mean tango!
Ich möchte ihn gern bitten, wenn er dem Sonnenuntergang entgegenreitet, nicht „I am a poor, lonesome cowboy“ anzustimmen, sondern die Chance zu nutzen und einen flotten Tango aufzulegen!
Europarl v8

Alone Spain 2008, 3 min, language: English director, screenplay, production, editor: Gerard Freixes Ribera _ cast (footage): Clayton Moore Surreal cinema of subtractions: in this processing of older material, Gerard Freixes Ribera concentrates on the virility and individualism of classic Hollywood films – and casually makes the notorious hero of "Lonesome Cowboy" fall off his horse.
Alone Spanien 2008, 3 min, Sprache: englisch Regie, Drehbuch, Produktion, Schnitt: Gerard Freixes Ribera _ Schauspiel (Footage): Clayton Moore Surreales Subtraktionskino: Gerard Freixes Ribera konzentriert sich in seiner Material-Bearbeitung auf Männlichkeit und Individualismus im klassischen Hollywoodkino – und lässt den sattsam bekannten Heros des "lonesome cowboy" wie beiläufig vom Pferd fallen.
ParaCrawl v7.1

The topos of the "lonesome cowboy" is ruptured in a humorous way and replaced by a "worker" who pursues everyday activities in a team—stands at the bar, reads the newspaper, washes laundry, skies, takes a bath.
Der Topos des »Lonesome Cowboy« wird auf humorvolle Weise gebrochen und durch einen »Arbeiter« ersetzt, der im Team alltäglichen Tätigkeiten nachgeht – an der Bar steht, Zeitung liest, Wäsche wäscht, Ski fährt, ein Bad nimmt.
ParaCrawl v7.1

The topos of the “lonesome cowboy” is ruptured in a humorous way and replaced by a “worker” who pursues everyday activities in a team—stands at the bar, reads the newspaper, washes laundry, skies, takes a bath.
Der Topos des »Lonesome Cowboy«wird auf humorvolle Weise gebrochen und durch einen »Arbeiter« ersetzt, der im Team alltäglichen Tätigkeiten nachgeht – an der Bar steht, Zeitung liest, Wäsche wäscht, Ski fährt, ein Bad nimmt.
ParaCrawl v7.1

So, for me I think with virtual, distributed teams the era of "IT superheroes", those "lonesome cowboys" should come to an end or otherwise the projects they are involved with will come to an end – much earlier than expected.
Für meinen Teil denke ich mir, dass die Ära der "IT Superhelden", dieser "einsamen Cowboys" zu Ende gehen sollte oder anderenfalls werden die Projekte, an denen sie beteiligt sind, zu Ende gehen – und zwar früher als erwartet.
ParaCrawl v7.1

Or to say it the other way around: Those "IT superheroes" or "lonesome cowboys" (in their self-perception) who are doing everything on their own, not sharing anything and especially not their code, do not fit in those projects even if they produce results extremely fast.
Oder um es andersherum auszudrücken: "IT Superhelden" oder "einsame Cowboys" (gemäß ihrer Selbstwahrnehmung), die immer alles allein machen und nichts teilen, insbesondere nicht ihren Code, passen nicht zu dieser Art von Projekten, selbst wenn sie extrem schnell Ergebnisse produzieren.
ParaCrawl v7.1

Following his experience with the Screen Tests, film became one of Warhol’s great passions, resulting in various works, as for example Lonesome Cowboys, Eat, Flesh for Frankenstein/Andy Warhol’s Frankenstein and Empire.
Aus seinen Erfahrungen mit den Screen Tests heraus entwickelte sich der Film zu einer weiteren großen Leidenschaft Warhols, die sich in diversen Filmarbeiten spiegelt, darunter Lonesome Cowboys, Eat, Flesh for Frankenstein/Andy Warhols Frankenstein und Empire.
ParaCrawl v7.1

Not without envy, Warhol saw in John Schlesinger’s film Midnight Cowboys (1962) a more costly version of his own films My Hustler (1965) and Lonesome Cowboys (1969).
In dem von John Schlesinger gedrehten Film Asphalt Cowboy (amerik. Originaltitel Midnight Cowboy, 1969) sah Andy Warhol – nicht ohne Neid – die kostspieligere Hollywoodfassung einiger seiner eigenen Filme wie My Hustler (1965) und Lonesome Cowboy (1969).
ParaCrawl v7.1