Translation of "Lonesome cowboy" in German
I'm
a
poor
lonesome
cowboy...
Ich
bin
ein
armer
einsamer
Cowboy...
OpenSubtitles v2018
I'm
a
poor
lonesome
cowboy,
and
a
long,
long
way
from
home...
Ich
bin
ein
einsamer
Cowboy,
weit,
weit
weg
von
zu
Haus...
OpenSubtitles v2018
You're
not
lonesome,
cowboy.
Du
bist
nicht
einsam,
Cowboy,
OpenSubtitles v2018
He
wrote
the
LP's
title
song
as
well
as
Lonesome
L.A.
Cowboy.
Er
schrieb
den
Titelsong
der
LP
sowie
Lonesome
L.A.
Cowboy.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
ask
him,
as
he
rides
off
into
the
sunset,
not
to
sing
the
song
'I
am
a
poor,
lonesome
cowboy',
but
to
seize
the
opportunity
to
put
in
the
occasional
mean
tango!
Ich
möchte
ihn
gern
bitten,
wenn
er
dem
Sonnenuntergang
entgegenreitet,
nicht
„I
am
a
poor,
lonesome
cowboy“
anzustimmen,
sondern
die
Chance
zu
nutzen
und
einen
flotten
Tango
aufzulegen!
Europarl v8
Alone
Spain
2008,
3
min,
language:
English
director,
screenplay,
production,
editor:
Gerard
Freixes
Ribera
_
cast
(footage):
Clayton
Moore
Surreal
cinema
of
subtractions:
in
this
processing
of
older
material,
Gerard
Freixes
Ribera
concentrates
on
the
virility
and
individualism
of
classic
Hollywood
films
–
and
casually
makes
the
notorious
hero
of
"Lonesome
Cowboy"
fall
off
his
horse.
Alone
Spanien
2008,
3
min,
Sprache:
englisch
Regie,
Drehbuch,
Produktion,
Schnitt:
Gerard
Freixes
Ribera
_
Schauspiel
(Footage):
Clayton
Moore
Surreales
Subtraktionskino:
Gerard
Freixes
Ribera
konzentriert
sich
in
seiner
Material-Bearbeitung
auf
Männlichkeit
und
Individualismus
im
klassischen
Hollywoodkino
–
und
lässt
den
sattsam
bekannten
Heros
des
"lonesome
cowboy"
wie
beiläufig
vom
Pferd
fallen.
ParaCrawl v7.1
The
topos
of
the
"lonesome
cowboy"
is
ruptured
in
a
humorous
way
and
replaced
by
a
"worker"
who
pursues
everyday
activities
in
a
team—stands
at
the
bar,
reads
the
newspaper,
washes
laundry,
skies,
takes
a
bath.
Der
Topos
des
»Lonesome
Cowboy«
wird
auf
humorvolle
Weise
gebrochen
und
durch
einen
»Arbeiter«
ersetzt,
der
im
Team
alltäglichen
Tätigkeiten
nachgeht
–
an
der
Bar
steht,
Zeitung
liest,
Wäsche
wäscht,
Ski
fährt,
ein
Bad
nimmt.
ParaCrawl v7.1
The
topos
of
the
“lonesome
cowboy”
is
ruptured
in
a
humorous
way
and
replaced
by
a
“worker”
who
pursues
everyday
activities
in
a
team—stands
at
the
bar,
reads
the
newspaper,
washes
laundry,
skies,
takes
a
bath.
Der
Topos
des
»Lonesome
Cowboy«wird
auf
humorvolle
Weise
gebrochen
und
durch
einen
»Arbeiter«
ersetzt,
der
im
Team
alltäglichen
Tätigkeiten
nachgeht
–
an
der
Bar
steht,
Zeitung
liest,
Wäsche
wäscht,
Ski
fährt,
ein
Bad
nimmt.
ParaCrawl v7.1
So,
for
me
I
think
with
virtual,
distributed
teams
the
era
of
"IT
superheroes",
those
"lonesome
cowboys"
should
come
to
an
end
or
otherwise
the
projects
they
are
involved
with
will
come
to
an
end
–
much
earlier
than
expected.
Für
meinen
Teil
denke
ich
mir,
dass
die
Ära
der
"IT
Superhelden",
dieser
"einsamen
Cowboys"
zu
Ende
gehen
sollte
oder
anderenfalls
werden
die
Projekte,
an
denen
sie
beteiligt
sind,
zu
Ende
gehen
–
und
zwar
früher
als
erwartet.
ParaCrawl v7.1
Or
to
say
it
the
other
way
around:
Those
"IT
superheroes"
or
"lonesome
cowboys"
(in
their
self-perception)
who
are
doing
everything
on
their
own,
not
sharing
anything
and
especially
not
their
code,
do
not
fit
in
those
projects
even
if
they
produce
results
extremely
fast.
Oder
um
es
andersherum
auszudrücken:
"IT
Superhelden"
oder
"einsame
Cowboys"
(gemäß
ihrer
Selbstwahrnehmung),
die
immer
alles
allein
machen
und
nichts
teilen,
insbesondere
nicht
ihren
Code,
passen
nicht
zu
dieser
Art
von
Projekten,
selbst
wenn
sie
extrem
schnell
Ergebnisse
produzieren.
ParaCrawl v7.1
Following
his
experience
with
the
Screen
Tests,
film
became
one
of
Warhol’s
great
passions,
resulting
in
various
works,
as
for
example
Lonesome
Cowboys,
Eat,
Flesh
for
Frankenstein/Andy
Warhol’s
Frankenstein
and
Empire.
Aus
seinen
Erfahrungen
mit
den
Screen
Tests
heraus
entwickelte
sich
der
Film
zu
einer
weiteren
großen
Leidenschaft
Warhols,
die
sich
in
diversen
Filmarbeiten
spiegelt,
darunter
Lonesome
Cowboys,
Eat,
Flesh
for
Frankenstein/Andy
Warhols
Frankenstein
und
Empire.
ParaCrawl v7.1
Not
without
envy,
Warhol
saw
in
John
Schlesinger’s
film
Midnight
Cowboys
(1962)
a
more
costly
version
of
his
own
films
My
Hustler
(1965)
and
Lonesome
Cowboys
(1969).
In
dem
von
John
Schlesinger
gedrehten
Film
Asphalt
Cowboy
(amerik.
Originaltitel
Midnight
Cowboy,
1969)
sah
Andy
Warhol
–
nicht
ohne
Neid
–
die
kostspieligere
Hollywoodfassung
einiger
seiner
eigenen
Filme
wie
My
Hustler
(1965)
und
Lonesome
Cowboy
(1969).
ParaCrawl v7.1