Translation of "Locking lever" in German
Here
the
locking
lever
with
the
blind
bore
and
the
two
bearing
straps
is
used.
Dabei
wird
der
Verriegelungshebel
mit
der
Sacklochbohrung
und
den
beiden
Lagerlaschen
eingesetzt.
EuroPat v2
A
locking
lever
70,
which
is
also
designed
as
a
casting,
is
shown
in
FIG.
Ein
gleichfalls
als
Gussteil
ausgebildeter
Sperrhebel
70
ist
in
der
Fig.
EuroPat v2
In
this
position,
the
shaft
20
is
locked
again
by
the
locking
lever
24.
In
dieser
Position
wird
die
Welle
20
wieder
mit
dem
Arretierhebel
24
arretiert.
EuroPat v2
Preferably
the
locking
lever
comprises
a
cylindrical
contact
area
for
the
resilient
means.
Bevorzugt
weist
der
Rasthebel
eine
zylindrische
Anlagefläche
für
die
Federmittel
auf.
EuroPat v2
A
reliable
coupling
of
piston
and
locking
lever
is
brought
about
in
this
manner.
Auf
diese
Weise
wird
eine
zuverlässige
Koppelung
von
Kolben
und
Rasthebel
herbeigeführt.
EuroPat v2
The
locking
element
47
also
engages
a
locking
position
45
of
the
locking
lever
41.
Ferner
rastet
das
Rastglied
47
in
eine
Raststelle
45
des
Verriegelungshebels
41
ein.
EuroPat v2
The
other
end
of
the
locking
lever
8
is
held
in
a
stationary
pivot
bearing
16.
Das
andere
Ende
des
Schließhebels
8
ist
in
einem
feststehenden
Schwenklager
16
gehalten.
EuroPat v2
The
spring
element
may
be
disposed
between
the
catch
and
locking
lever,
for
example.
Das
Federelement
kann
beispielsweise
zwischen
Klinke
und
Sperrhebel
eingeschaltet
sein.
EuroPat v2
The
locking
lever
26,
as
illustrated
in
FIG.
Der
Verriegelungshebel
26
ist,
wie
in
der
Fig.
EuroPat v2
To
empty
the
brewing
head,
the
locking
is
released
by
upward
tipping
of
the
locking
lever
20.
Zur
Entsorgung
des
Brühkopfes
wird
die
Verriegelung
durch
Aufwärtskippen
des
Verriegelungshebels
20
gelöst.
EuroPat v2
The
snap
nib
functions
as
a
return
stop
for
the
locking
lever.
Die
Rastnocke
fungiert
als
Rückstellsperre
für
den
Sperrhebel.
EuroPat v2
The
locking
lever
supports
a
magnetic
armature,
which
is
opposed
by
the
yoke
of
the
electromagnet.
Der
Sperrhebel
trägt
einen
Magnetanker,
der
dem
Joch
des
genannten
Elektromagneten
gegenübersteht.
EuroPat v2
Accordingly
the
path
for
the
transfer
of
inertial
force
to
the
locking
lever
is
completely
interrupted.
Damit
ist
der
Kraftübertragungsweg
zur
Einleitung
einer
Trägheitskraft
in
den
Sperrhebel
vollständig
unterbrochen.
EuroPat v2
This
halted
position
of
locking
lever
40
is
secured
by
means
of
snap
closure
42,
43.
Diese
Halteposition
des
Schließhebels
40
wird
durch
die
Verrastung
42,
43
gesichert.
EuroPat v2
In
FIG.
4,
locking
lever
11
is
shown
in
its
closed
position.
In
Figur
4
ist
der
Sperrhebel
11
in
seiner
Verschlußposition
dargestellt.
EuroPat v2
Moreover,
the
locking
lever
55
of
the
first
embodiment
has
been
omitted
here,
too.
Des
weiteren
ist
auch
der
Sperrhebel
55
vom
ersten
Ausführungsbeispiel
weggefallen.
EuroPat v2
The
locking
lever
can
move
with
respect
to
this
stop
along
the
longitudinal
axis
of
the
seat
support.
Gegenüber
diesem
Anschlag
kann
sich
der
Arretierhebel
in
Längsrichtung
des
Sitzträgers
bewegen.
EuroPat v2