Translation of "Locked box" in German

So they've got the weapon in a locked box.
Also haben sie die Waffe in einer Kiste unter Verschluss.
OpenSubtitles v2018

Those were in a locked box under my bed.
Die waren in einem verschlossenen Kästchen unter meinem Bett.
OpenSubtitles v2018

I have spent the last two centuries locked in a box...
Ich habe die letzten 2 Jahrhunderte in einer Kiste verbracht...
OpenSubtitles v2018

Steadman was a deranged man that lived in a locked box.
Steadman war ein gestörter Mann, der in einer abgeschlossenen Kiste lebte.
OpenSubtitles v2018

Adam Baylin's secrets are locked inside this box.
Adam Baylin's Geheimnisse sind in dieser Kiste eingeschlossen.
OpenSubtitles v2018

And what is the content of that locked box?
Und was ist eigentlich in der verschlossenen Kiste?
ParaCrawl v7.1

You're a locked box.
Du bist eine verschlossene Kiste.
OpenSubtitles v2018

I'm a locked box.
Ich bin eine verschlossene Box.
OpenSubtitles v2018

Adam Baylin's secret had been locked inside this box for 15 years, almost as long as I'd been alive.
Adam Baylin's Geheimnis war 15 Jahre in dieser Kiste eingeschlossen, fast so lange ich lebe.
OpenSubtitles v2018

But I've been thinking, that picture has been locked in Adam's box for 15 years.
Aber ich habe mir gedacht, dieses Bild war 15 Jahre in Adam's Kiste eingeschlossen.
OpenSubtitles v2018

Whatever's locked in the box, we can't get it out.
Was immer auch in der Kiste sein mag, wir kriegen es nicht heraus.
ParaCrawl v7.1

In this a cat is locked in a box with a radioactive source and a vial of poison.
Darin wird eine Katze in einer Kiste mit einer radioaktiven Quelle und einem Fläßchen Gift geschlossen.
ParaCrawl v7.1