Translation of "Locating slot" in German
The
mounting
means
may
be
formed,
for
example,
as
a
bent
sheet-metal
portion
provided
with
a
central
locating
slot.
Das
Befestigungsmittel
kann
beispielsweise
als
gebogener
Blechabschnitt
ausgebildet
sein,
der
einen
mittigen
Aufnahmeschlitz
aufweist.
EuroPat v2
The
locating
slot
is
made
to
match
the
thickness
of
the
housing
ring
and
is
pushed
onto
the
latter
from
above.
Der
Aufnahmeschlitz
ist
auf
die
Dicke
des
Gehäusekranzes
abgestimmt
und
wird
auf
diesen
von
oben
aufgeschoben.
EuroPat v2
This
extension
may
be
continued,
for
example,
up
to
half
the
depth
t
1
of
the
locating
slot
23
.
Diese
Erstreckung
kann
sich
zum
Beispiel
bis
zur
halben
Tiefe
t
1
des
Aufnahmeschlitzes
23
fortsetzen.
EuroPat v2
This
measure
serves
to
provide
an
improvement
when
pushing
the
cutting
plate
into
the
locating
slot
of
the
drill
shank,
where
positioning
studs
are
provided
for
fixing
the
cutting
plate
and
for
positioning
it
exactly
in
order
to
maintain
a
uniform
distance
from
the
slot
wall
for
forming
a
good
brazed
connection.
Diese
Maßnahme
dient
der
Verbesserung
beim
Einschieben
der
Schneidplatte
in
den
Aufnahmeschlitz
des
Bohrerschaftes,
wo
zur
Fixierung
der
Schneidplatte
und
zu
ihrer
exakten
Positionierung,
für
die
Einhaltung
eines
gleichmäßigen
Abstandes
von
der
Schlitzwandung
zur
Ausbildung
einer
guten
Lötverbindung,
Positionierungsnoppen
vorgesehen
sind.
EuroPat v2
In
the
housing
1
are
installed
electromagnets
which
can
generate
a
magnetic
field
in
the
area
of
the
locating
slot
7
for
the
proportioning
chamber/dispenser
fixture
6,
through
which
the
sliding
control
valve
is
influenced
inside
the
proportioning
chamber/dispenser
fixture.
Im
Gehäuse
1
sind
Elektromagneten
angeordnet,
welche
im
Bereich
der
Aufnahmespalte
7
für
die
Dosierkammer-Ausgabeeinrichtungen
6
ein
Magnetfeld
erzeugen
können,
wodurch
der
Steuerschieber
innerhalb
der
Dosierkammer-Ausgabeeinrichtung
6
beeinflußt
wird.
EuroPat v2
In
the
housing
1
are
installed
electromagnets
which
can
generate
a
magnetic
field
in
the
area
of
the
locating
slot
7
for
the
dosing
chamber/dispensing
fixture
6,
through
which
the
sliding
control
valve
is
influenced
inside
the
dosing
chamber/dispensing
fixture.
Im
Gehäuse
1
sind
Elektromagneten
angeordnet,
welche
im
Bereich
der
Aufnahmespalte
7
für
die
Dosierkammer-Ausgabeeinrichtungen
6
ein
Magnetfeld
erzeugen
können,
wodurch
der
Steuerschieber
innerhalb
der
Dosierkammer-Ausgabeeinrichtung
6
beeinflußt
wird.
EuroPat v2
Hook-like
fastening
elements
16
and
17
are
formed
on
the
outer
side
of
the
shroud
12,
wherein
a
locating
slot
22
for
an
adjoining
heat
shield
24
is
formed
on
the
rear
fastening
element
17
on
the
rear
side.
Auf
der
Aussenseite
der
Deckplatte
12
sind
wiederum
hakenförmige
Befestigungselemente
16
und
17
ausgebildet,
wobei
am
hinteren
Befestigungselement
17
auf
der
hinteren
Seite
eine
Aufnahmenut
22
für
ein
angrenzendes
Wärmestausegment
24
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
The
thickened
portion
of
the
sealing
strip
then
fits
behind
the
projections
of
the
locating
slot
so
that
the
sealing
strip
cannot
move
outwards.
Die
Aufdickung
des
Dichtbleches
hintergreift
dann
die
Vorsprünge
der
Aufnahmenut,
so
dass
das
Dichtblech
sich
nicht
nach
außen
bewegen
kann.
EuroPat v2
For
installing
all
the
sealing
strips,
these
are
to
be
inserted
successively
in
the
locating
slot
and
only
then
are
to
be
collectively
displaced
in
the
circumferential
direction.
Zur
Montage
aller
Dichtbleche
sind
diese
sukzessive
in
die
Aufnahmenut
einzusetzen
und
erst
anschließend
gemeinschaftlich
in
Umfangsrichtung
zu
verschieben.
EuroPat v2
For
achieving
a
particularly
satisfactory
seal,
the
sealing
strip
bears
by
its
widened
portion
against
that
sidewall
of
the
locating
slot
on
which
there
is
no
provision
for
a
projection.
Zur
Erreichung
einer
besonders
guten
Abdichtung
liegt
das
Dichtblech
mit
seiner
Aufweitung
an
derjenigen
Seitenwand
der
Aufnahmenut
an,
an
welcher
kein
Vorsprung
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
The
length
of
the
rear
hook-like
fastening
element
17
from
the
underside
of
the
locating
slot
22
to
the
outer
end
is
designated
L
1
.
Die
Länge
des
hinteren
hakenförmigen
Befestigungselements
17
von
der
Unterseite
der
Aufnahmenut
22
bis
zum
äusseren
Ende
ist
mit
L1
bezeichnet.
EuroPat v2
The
thickened
portion,
as
seen
in
the
circumferential
direction,
in
this
case
is
sectionally
interrupted
by
recesses
which
are
of
a
broad
design
corresponding
to
the
projections
of
the
locating
slot.
Die
Aufdickung
ist
dabei
in
Umfangsrichtung
betrachtet,
abschnittsweise
von
Ausnehmungen
unterbrochen,
welche
zu
den
Vorsprüngen
der
Aufnahmenut
korrespondierend
breit
ausgebildet
sind.
EuroPat v2
Hook-like
fastening
elements
16
and
17
are
again
formed
on
the
outer
side
of
the
outer
platform
12,
wherein
a
locating
slot
22
for
an
adjoining
heat
shield
24
is
formed
on
the
rear
fastening
element
17
on
the
rear
side.
Auf
der
Aussenseite
der
Deckplatte
12
sind
wiederum
hakenförmige
Befestigungselemente
16
und
17
ausgebildet,
wobei
am
hinteren
Befestigungselement
17
auf
der
hinteren
Seite
eine
Aufnahmenut
22
für
ein
angrenzendes
Wärmestausegment
24
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
In
order
to
achieve
adequate
endurance
of
the
carbide
tips,
they
must
have
a
certain
minimum
thickness,
a
factor
which
necessitates
a
correspondingly
wide
locating
slot
for
the
carbide
tips.
Um
eine
ausreichende
Standfestigkeit
der
Hartmetallplatten
zu
erzielen,
müssen
diese
eine
gewisse
Mindestdicke
oder
Mindeststärke
aufweisen,
was
einen
entsprechend
breiten
Aufnahmeschlitz
für
die
Hartmetallplatten
erfordert.
EuroPat v2
However,
such
a
locating
slot
extending
over
the
entire
diameter,
and
possibly
transversely
thereto,
for
such
a
carbide
cutting
tip
having
main
and
secondary
lips
reduces
the
available
wall
thickness
for
supporting
the
respective
main
and/or
secondary
lips,
which
is
of
importance
in
particular
in
drilling
tools
having
a
smaller
nominal
diameter,
for
example
less
than
10
mm.
Ein
solcher,
sich
über
den
gesamten
Durchmesser
und
gegebenenfalls
quer
hierzu
erstreckender
Aufnahmeschlitz
für
eine
solche
Hartmetall-Schneidplatte
mit
Haupt-
und
Nebenschneiden
schwächt
jedoch
die
zur
Verfügung
stehende
Wandstärke
zur
Abstützung
der
jeweiligen
Haupt-
und/oder
Nebenschneiden,
was
insbesondere
bei
Bohrwerkzeugen
mit
kleinerem
Nenndurchmesser,
zum
Beispiel
weniger
als
10
mm,
von
Bedeutung
ist.
EuroPat v2
In
any
case,
the
disposal
flutes
17
to
20
extend
right
into
the
region
which
is
required
by
the
depth
t
1
for
producing
the
locating
slot
23
with
slot
root
24
.
Auf
jeden
Fall
reichen
die
Abfuhrnuten
17
bis
20
bis
in
den
Bereich
hinein,
der
durch
die
Tiefe
t
1
zur
Herstellung
des
Aufnahmeschlitzes
23
mit
Schlitzgrund
24
benötigt
wird.
EuroPat v2