Translation of "Locating slot" in German

The mounting means may be formed, for example, as a bent sheet-metal portion provided with a central locating slot.
Das Befestigungsmittel kann beispielsweise als gebogener Blechabschnitt ausgebildet sein, der einen mittigen Aufnahmeschlitz aufweist.
EuroPat v2

The locating slot is made to match the thickness of the housing ring and is pushed onto the latter from above.
Der Aufnahmeschlitz ist auf die Dicke des Gehäusekranzes abgestimmt und wird auf diesen von oben aufgeschoben.
EuroPat v2

This extension may be continued, for example, up to half the depth t 1 of the locating slot 23 .
Diese Erstreckung kann sich zum Beispiel bis zur halben Tiefe t 1 des Aufnahmeschlitzes 23 fortsetzen.
EuroPat v2

This measure serves to provide an improvement when pushing the cutting plate into the locating slot of the drill shank, where positioning studs are provided for fixing the cutting plate and for positioning it exactly in order to maintain a uniform distance from the slot wall for forming a good brazed connection.
Diese Maßnahme dient der Verbesserung beim Einschieben der Schneidplatte in den Aufnahmeschlitz des Bohrerschaftes, wo zur Fixierung der Schneidplatte und zu ihrer exakten Positionierung, für die Einhaltung eines gleichmäßigen Abstandes von der Schlitzwandung zur Ausbildung einer guten Lötverbindung, Positionierungsnoppen vorgesehen sind.
EuroPat v2

In the housing 1 are installed electromagnets which can generate a magnetic field in the area of the locating slot 7 for the proportioning chamber/dispenser fixture 6, through which the sliding control valve is influenced inside the proportioning chamber/dispenser fixture.
Im Gehäuse 1 sind Elektromagneten angeordnet, welche im Bereich der Aufnahmespalte 7 für die Dosierkammer-Ausgabeeinrichtungen 6 ein Magnetfeld erzeugen können, wodurch der Steuerschieber innerhalb der Dosierkammer-Ausgabeeinrichtung 6 beeinflußt wird.
EuroPat v2

In the housing 1 are installed electromagnets which can generate a magnetic field in the area of the locating slot 7 for the dosing chamber/dispensing fixture 6, through which the sliding control valve is influenced inside the dosing chamber/dispensing fixture.
Im Gehäuse 1 sind Elektromagneten angeordnet, welche im Bereich der Aufnahmespalte 7 für die Dosierkammer-Ausgabeeinrichtungen 6 ein Magnetfeld erzeugen können, wodurch der Steuerschieber innerhalb der Dosierkammer-Ausgabeeinrichtung 6 beeinflußt wird.
EuroPat v2

Hook-like fastening elements 16 and 17 are formed on the outer side of the shroud 12, wherein a locating slot 22 for an adjoining heat shield 24 is formed on the rear fastening element 17 on the rear side.
Auf der Aussenseite der Deckplatte 12 sind wiederum hakenförmige Befestigungselemente 16 und 17 ausgebildet, wobei am hinteren Befestigungselement 17 auf der hinteren Seite eine Aufnahmenut 22 für ein angrenzendes Wärmestausegment 24 ausgebildet ist.
EuroPat v2

The thickened portion of the sealing strip then fits behind the projections of the locating slot so that the sealing strip cannot move outwards.
Die Aufdickung des Dichtbleches hintergreift dann die Vorsprünge der Aufnahmenut, so dass das Dichtblech sich nicht nach außen bewegen kann.
EuroPat v2

For installing all the sealing strips, these are to be inserted successively in the locating slot and only then are to be collectively displaced in the circumferential direction.
Zur Montage aller Dichtbleche sind diese sukzessive in die Aufnahmenut einzusetzen und erst anschließend gemeinschaftlich in Umfangsrichtung zu verschieben.
EuroPat v2

For achieving a particularly satisfactory seal, the sealing strip bears by its widened portion against that sidewall of the locating slot on which there is no provision for a projection.
Zur Erreichung einer besonders guten Abdichtung liegt das Dichtblech mit seiner Aufweitung an derjenigen Seitenwand der Aufnahmenut an, an welcher kein Vorsprung vorgesehen ist.
EuroPat v2

The length of the rear hook-like fastening element 17 from the underside of the locating slot 22 to the outer end is designated L 1 .
Die Länge des hinteren hakenförmigen Befestigungselements 17 von der Unterseite der Aufnahmenut 22 bis zum äusseren Ende ist mit L1 bezeichnet.
EuroPat v2

The thickened portion, as seen in the circumferential direction, in this case is sectionally interrupted by recesses which are of a broad design corresponding to the projections of the locating slot.
Die Aufdickung ist dabei in Umfangsrichtung betrachtet, abschnittsweise von Ausnehmungen unterbrochen, welche zu den Vorsprüngen der Aufnahmenut korrespondierend breit ausgebildet sind.
EuroPat v2

Hook-like fastening elements 16 and 17 are again formed on the outer side of the outer platform 12, wherein a locating slot 22 for an adjoining heat shield 24 is formed on the rear fastening element 17 on the rear side.
Auf der Aussenseite der Deckplatte 12 sind wiederum hakenförmige Befestigungselemente 16 und 17 ausgebildet, wobei am hinteren Befestigungselement 17 auf der hinteren Seite eine Aufnahmenut 22 für ein angrenzendes Wärmestausegment 24 ausgebildet ist.
EuroPat v2

In order to achieve adequate endurance of the carbide tips, they must have a certain minimum thickness, a factor which necessitates a correspondingly wide locating slot for the carbide tips.
Um eine ausreichende Standfestigkeit der Hartmetallplatten zu erzielen, müssen diese eine gewisse Mindestdicke oder Mindeststärke aufweisen, was einen entsprechend breiten Aufnahmeschlitz für die Hartmetallplatten erfordert.
EuroPat v2

However, such a locating slot extending over the entire diameter, and possibly transversely thereto, for such a carbide cutting tip having main and secondary lips reduces the available wall thickness for supporting the respective main and/or secondary lips, which is of importance in particular in drilling tools having a smaller nominal diameter, for example less than 10 mm.
Ein solcher, sich über den gesamten Durchmesser und gegebenenfalls quer hierzu erstreckender Aufnahmeschlitz für eine solche Hartmetall-Schneidplatte mit Haupt- und Nebenschneiden schwächt jedoch die zur Verfügung stehende Wandstärke zur Abstützung der jeweiligen Haupt- und/oder Nebenschneiden, was insbesondere bei Bohrwerkzeugen mit kleinerem Nenndurchmesser, zum Beispiel weniger als 10 mm, von Bedeutung ist.
EuroPat v2

In any case, the disposal flutes 17 to 20 extend right into the region which is required by the depth t 1 for producing the locating slot 23 with slot root 24 .
Auf jeden Fall reichen die Abfuhrnuten 17 bis 20 bis in den Bereich hinein, der durch die Tiefe t 1 zur Herstellung des Aufnahmeschlitzes 23 mit Schlitzgrund 24 benötigt wird.
EuroPat v2