Translation of "Located" in German
Production
sites
must
be
located
in
Alsace.
Die
Honigproduktionsstätten
müssen
im
Elsass
liegen.
DGT v2019
Country
where
the
goods
are
located:
Land,
in
dem
sich
die
Güter
befinden:
DGT v2019
This
is
not
surprising,
as
we
are
the
country
located
right
at
the
centre
of
the
continent.
Dies
ist
nicht
verwunderlich,
da
sich
unser
Land
im
Herzen
Europas
befindet.
Europarl v8
According
to
Portugal,
the
Infineon
group
has
located
its
back-end
operations
in
Portugal
and
Malaysia.
Gemäß
Portugal
befinden
sich
die
Back-End-Produktionsstätten
des
Infineon-Konzerns
in
Portugal
und
Malaysia.
DGT v2019
In
exceptional
cases,
this
office
may
be
located
in
another
third
country.’
;
In
Ausnahmefällen
kann
sich
dieser
Sitz
auch
in
einem
anderen
Drittland
befinden.“
DGT v2019
I
represent
southern
Italy,
which
is
located
in
the
south
of
Europe
in
the
Mediterranean
basin.
Ich
vertrete
das
südliche
Italien,
das
im
Süden
Europas
am
Mittelmeer
liegt.
Europarl v8
Croatia
continues
to
be
located
on
one
of
the
main
trafficking
routes
for
drugs
into
the
EU.
Kroatien
liegt
weiterhin
an
einer
der
wichtigsten
Drogenhandelsrouten
in
die
EU.
Europarl v8
When
performing
light
measurements,
the
computer
monitor
shall
be
located
in
a
dark
room
condition.
Während
der
Lichtmessungen
muss
sich
der
Computerbildschirm
unter
Dunkelkammerbedingungen
befinden.
DGT v2019