Translation of "Lived out" in German
So
that's
the
first
reason:
zero
tolerance
policies
and
the
way
they're
lived
out.
Der
erste
Grund
ist
also
die
Nulltoleranz-Politik
und
wie
sie
ausgelegt
wird.
TED2013 v1.1
She
lived
out
her
final
years
retired
to
Löfstad
Slott
near
Norrköping.
Sie
verbrachte
ihre
letzten
Lebensjahre
auf
Schloss
Löfstad
in
der
Nähe
von
Norrköping.
Wikipedia v1.0
He
lived
out
there
in
Honey
Island
Swamp
with
his
wife
Shyann.
Er
lebte
draußen
im
Hunting-Island-Sumpf,
mit
seiner
Frau
Shyann.
OpenSubtitles v2018
That
they've
lived
out
their
lives,
down
here.
Dass
sie
ihr
Leben
fertig
gelebt
haben.
OpenSubtitles v2018
Mabel
and
Virgil
lived
out
the
rest
of
their
days
in
peace.
Mabel
und
Virgil
lebten
bis
an
ihr
Lebensende
in
Frieden.
OpenSubtitles v2018
This
wall
is
a
monument
to
two
former
soldiers
that
lived
out
here.
Diese
Wand
ist
ein
Denkmal
für
zwei
ehemalige
Soldaten,
die
hier
lebten.
OpenSubtitles v2018
There
the
last
survivors
of
Atlantis
lived
out
the
remainder
of
their
lives.
Dort
lebten
die
letzten
Überlebenden
von
Atlantis
den
Rest
ihres
Lebens.
OpenSubtitles v2018
So
that's
the
first
reason:
Zero
tolerance
policies
and
the
way
they're
lived
out.
Der
erste
Grund
ist
also
die
Nulltoleranz-Politik
und
wie
sie
ausgelegt
wird.
TED2020 v1
Thus,
Abhinavagupta
lived
out
his
life
as
a
writer
and
a
teacher.
So
lebte
Abhinavagupta
ein
Leben
als
Schreiber
und
Lehrer.
Wikipedia v1.0
He's
lived
out
here
for
decades,
like
Colonel
Kurtz.
Er
lebt
seit
Jahrzehnten
wie
ein
Oberst
Kurtz
hier
in
den
Wäldern.
OpenSubtitles v2018
Did
you
ever
hear
about
the
little
girl
who
lived
out
with
her
father?
Hast
du
von
dem
Mädchen
gehört,
das
hier
mit
ihrem
Vater
lebte?
OpenSubtitles v2018
He
lived
out
his
last
years
in
Cardiff
and
in
effect
died
in
obscurity.
Seine
letzten
Jahre
verbrachte
er
in
Cardiff,
wo
er
im
Verborgenen
blieb.
WikiMatrix v1
So
I
knew
that
node
workers
lived
far
out,
at
the
edge
of
the
city.
Ich
wusste,
dass
die
Knotenarbeiter
am
Stadtrand
lebten.
OpenSubtitles v2018
Mary
Magdalene
lived
out
her
days
in
hiding.
Maria
Magdalena
lebte
die
restliche
Zeit
im
Verborgenen.
OpenSubtitles v2018