Translation of "Little favour" in German
We
hate
to
disturb
you
but
we've
come
to
ask
a
little
favour.
Wir
bitten
dich
um
einen
Gefallen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
I
wonder
if
you
could
do
me
a
little
favour,
sir.
Könnten
Sie
mir
einen
kleinen
Gefallen
tun,
Sir?
OpenSubtitles v2018
I
did
him
a
little
favour
once
and
this
is
how
he
came
through.
Ich
tat
ihm
mal
einen
Gefallen
und
damit
bedankte
er
sich.
OpenSubtitles v2018
To
do
me
a
little
favour,
well...
Wenn
Sie
mir
einen
Gefallen
tun
wollen,
dann...
OpenSubtitles v2018
Well,
I
need
a
little
favour
from
my
favourite
pupil.
So,
ich
brauche
einen
kleinen
gefallen
von
meinen
liebsten
Schüler.
OpenSubtitles v2018
Unless
you
do
me
one
little
favour.
Es
sei
denn,
du
würdest
mir
einen
winzigen
Gefallen
tun.
OpenSubtitles v2018
I
was
wondering
if
you
could
do
me
a
little
favour.
Ich
hab
mich
gefragt,
ob
du
mir
einen
Gefallen
tun
könntest.
OpenSubtitles v2018
So
the
Emissary
asked
for
a
little
favour.
Der
Abgesandte
bat
um
einen
kleinen
Gefallen.
OpenSubtitles v2018
Rocky,
I
got
a
little
favour
I'd
like
to
ask
you.
Rocky,
ich
möchte
dich
um
einen
kleinen
Gefallen
bitten.
OpenSubtitles v2018
Do
me
a
little
favour
and
come
with
me,
please.
Tu
mir
einen
Gefallen
und
komm
bitte
mit.
OpenSubtitles v2018
I've
had
a
word
with
the
boys...
and
they
tell
me
you
may
be
able
to
do
me
a
little
favour.
Die
Jungs
meinten,
du
könntest
mir
einen
kleinen
Gefallen
tun.
OpenSubtitles v2018
Can
you
do
me
a
little
favour,
Tallis?
Kannst
du
mir
einen
kleinen
Gefallen
tun,
Tallis?
OpenSubtitles v2018
And
Ron,
would
you
mind
doing
me
a
little
favour?
Würde
es
dir
etwas
ausmachen,
mir
einen
Gefallen
zu
tun?
OpenSubtitles v2018
I
need
you
to
do
a
little
favour
for
me.
Du
musst
mir
einen
Gefallen
tun.
OpenSubtitles v2018
Do
this
little
favour
to
those
poor
tormented
souls.
Erweisen
Sie
also
diesen
armen
gequälten
Seelen
diesen
kleinen
Gefallen.
ParaCrawl v7.1
In
a
forced
labour
camp,
any
little
favour
was
a
great
temptation.
In
einem
Zwangsarbeitslager
ist
jeder
kleine
Gefallen
eine
große
Versuchung.
ParaCrawl v7.1
I
need
a
little
favour
Ange.
Ich
brauche
einen
kleinen
Gefallen.
OpenSubtitles v2018
I
wonder
if
you
privates
wouldn't
mind
doing
me
a
little
favour.
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
ihr
Privates
mir
nicht
einen
kleinen
Gefallen
tun
wollt.
OpenSubtitles v2018