Translation of "Liquidity operations" in German

However , no valuation haircuts are applied in liquidity-absorbing operations .
Bei liquiditätsabschöpfenden Operationen werden aber keine Bewertungsabschläge angewandt .
ECB v1

No initial margins are applied in liquidity-absorbing operations .
Bei liquiditätsabsorbierenden Geschäften werden keine Sicherheitenmargen angewandt .
ECB v1

However, no valuation haircuts are applied in liquidity-absorbing operations.
Bei liquiditätsabschöpfenden Operationen werden aber keine Bewertungsabschläge angewandt.
DGT v2019

However , neither initial margins nor valuation haircuts are applied in liquidity-absorbing operations .
Bei liquiditätsabsorbierenden Operationen werden aber weder Sicherheitenmargen noch Bewertungsabschläge angewandt .
ECB v1

For other liquidity-absorbing operations , the amount allotted to each counterparty is rounded to the nearest euro .
Bei sonstigen liquiditätsabsorbierenden Geschäften wird der jedem Geschäftspartner zugeteilte Betrag auf den nächsten vollen Euro gerundet .
ECB v1

For other liquidity-absorbing operations, the amount allotted to each counterparty is rounded to the nearest euro.
Bei sonstigen liquiditätsabsorbierenden Geschäften wird der jedem Geschäftspartner zugeteilte Betrag auf den nächsten vollen Euro gerundet.
DGT v2019

At times of heightened stress and uncertainty, the ECB used its liquidity operations in a pragmatic manner.
In Zeiten erhöhter Anspannung und Unsicherheit nutzte die EZB ihre Liquiditätsoperationen auf pragmati-sche Weise.
ParaCrawl v7.1

This reform could be of particular relevance to central bank liquidity operations during times of financial difficulty , where it can be expected that liquidity extended to a counterparty might be collateralised by a third party on behalf of the counterparty .
Diese Reform könnte besondere Bedeutung für Liquiditätsoperationen der Zentralbanken in Perioden finanzieller Schwierigkeiten erlangen , in denen zu erwarten ist , dass der Liquiditätsbetrag , der einer Vertragspartei zur Verfügung gestellt wird , von einem Dritten zugunsten der Vertragspartei besichert werden könnte .
ECB v1

The implementation of the stance through liquidity operations aims at steering very short-term money market rates close to the ECB 's key policy rate ( the minimum bid rate in the Eurosystem 's main refinancing operations ) .
Die Umsetzung des geldpolitischen Kurses durch den Einsatz von Liquiditätssteuerungsoperationen zielt darauf ab , die sehr kurzfristigen Geldmarktzinsen nahe am EZB-Leitzins ( dem für die Hauptrefinanzierungsgeschäfte des Eurosystems geltenden Mindestbietungssatz ) zu halten .
ECB v1

The Governing Council also decided , in agreement with the Swiss National Bank , to continue conducting one-week Swiss franc liquidity-providing swap operations until the end of January 2010 .
Darüber hinaus beschloss der EZB-Rat im Einvernehmen mit der Schweizerischen Nationalbank , die einwöchigen liquiditätszuführenden Swapgeschäfte in Schweizer Franken bis Ende Januar 2010 fortzusetzen .
ECB v1

A key element of this process is the conduct of so-called liquidity operations , through which the ECB can as the exclusive supplier of euro central bank money , determine the amount of funds supplied to the banking system and thereby steer the short term money market interest rates .
Ein wichtiges Element dieses Prozesses ist die Durchführung sogenannter Liquiditätssteuerungsoperationen , mit denen die EZB als alleinige Emittentin von Euro-Zentralbankgeld die dem Bankensystem zugeführte Liquidität bestimmen und somit die kurzfristigen Geldmarktzinsen steuern kann .
ECB v1

Consequently , all Eurosystem liquidity-providing operations are based on underlying assets provided by the counterparties either in the form of the transfer of ownership of assets ( in the case of outright transactions or repurchase agreements ) or in the form of a pledge granted over relevant assets ( in the case of collateralised loans ) ( 33 ) .
Dementsprechend werden alle liquiditätszuführenden Operationen des Eurosystems durch Sicherheiten unterlegt , die die Geschäftspartner zur Verfügung stellen , indem sie entweder das Eigentum an diesen Vermögenswerten übertragen ( bei endgültigen Käufen oder Rückkaufsvereinbarungen ) oder sie als Pfand hinterlegen ( bei besicherten Krediten ) ( 33 ) .
ECB v1

The need for credit institutions to hold reserves with the NCBs helps to increase the demand for central bank refinancing which , in turn , makes it easier for the ECB to steer money market rates via regular liquidity-providing operations .
Wenn Kreditinstitute bei den NZBen Mindestreserven unterhalten müssen , erhöht dies die Nachfrage nach Zentralbankgeld , was wiederum der EZB die Steuerung der Geldmarktsätze über regelmäßige liquiditätszuführende Geschäfte erleichtert .
ECB v1

Conse ­ quently , all Eurosystem liquidity-providing operations are based on underlying assets provided by the counterparties either in the form of the transfer of ownership of assets ( in the case of outright transactions or repurchase agreements ) or in the form of a pledge , an assignment or a charge granted over relevant assets ( in the case of collateralised loans ) ( 1 ) .
Dementsprechend werden alle liqui ­ ditätszuführenden Operationen des Eurosystems mit Sicherheiten unterlegt , die die Geschäftspartner zur Verfügung stellen , indem sie entweder das Eigentum an diesen Vermögenswerten übertragen ( bei endgültigen Käufen oder Rückkaufsvereinbarungen ) oder sie als Pfand , Abtretung oder sonsti ­ ges umfassendes Sicherungsrecht einsetzen ( bei besicherten Krediten ) ( 1 ) .
ECB v1

The overall amount of outstanding US dollar liquidity-providing operations in the context of the TAF will remain at USD 50 billion , with the exception of a temporary increase to USD 55 billion in the first operation of the transition phase .
Der Gesamtbetrag der im Rahmen der „Term Auction Facility » ausstehenden liquiditätszuführenden Geschäfte in US-Dollar wird -- mit Ausnahme einer vorübergehenden Erhöhung auf 55 Mrd USD beim ersten Geschäft der Übergangsphase -- bei 50 Mrd USD belassen .
ECB v1