Translation of "Liquid head" in German
At
the
same
time
through
the
recoil
from
the
discharged
liquid,
rotating
head
18
is
set
into
a
rotating
motion.
Gleichzeitig
wird
durch
den
Rückstoß
der
austretenden
Flüssigkeit
der
Rotorkopf
18
in
Drehung
versetzt.
EuroPat v2
Also
shown
in
the
drawing
is
a
liquid-dispensing
head
185
which
can
be
supplied
with
a
liquid
through
a
hose
connector
186
.
Ferner
ist
ein
Flüssigdosierkopf
185
dargestellt,
welchem
über
einen
Schlauchanschluss
186
Flüssigkeit
zugeführt
werden
kann.
EuroPat v2
The
liquid
ejecting
head
chip
according
to
claim
1,
wherein
the
plurality
of
channels
have
shapes
which
are
different
from
each
other.
Flüssigkeitsausstoßkopfchip
nach
Anspruch
1,
wobei
die
mehreren
Kanäle
Formen
aufweisen,
die
voneinander
verschieden
sind.
EuroPat v2
A
manufacturing
method
of
a
liquid
ejecting
head
chip
(40A,
40B),
the
method
comprising:
Herstellungsverfahren
für
einen
Flüssigkeitsausstoßkopfchip
(40A,
40B),
wobei
das
Verfahren
umfasst:
EuroPat v2
The
filler
material
solidifying
therein
prevents
the
still
liquid
filler
material
from
flowing
out
downwardly
and
ensures
that
as
a
result
of
the
filler
material
upstream
there
always
remains
through
the
filler
pipe
12
a
sufficient
liquid
head
above
the
already
solidified
filler
material,
in
order
for
a
shaping
core
extending
continuously
in
the
longitudinal
direction
of
the
longitudinal
channels
through
the
latter
to
be
formed.
Das
dabei
erstarrende
Füllgut
verhindert,
daß
das
noch
flüssige
Füllgut
nach
unten
ausfließen
kann
und
stellt
sicher,
daß
infolge
des
nachströmenden
Füllgutes
durch
das
Füllrohr
12
hindurch
immer
eine
genügende
Flüssigkeitssäule
oberhalb
des
bereits
erstarrten
Füllguts
verbleibt,
damit
ein
sich
in
Längsrichtung
der
Längskanäle
durch
diese
kontinuierlich
erstreckender
Verformungskern
gebildet
wird.
EuroPat v2
It
is
particularly
advantageous
if
the
pair
of
strips
is
filled
with
the
liquid
filler
material
and
cooled
in
a
downwardly,
in
particular
obliquely
downwardly
inclined
path,
because
then
the
filler
material
solidifying
in
the
lower
part
in
a
freezing
station
forms
a
"plug"
which
closes
the
cross-section
of
the
longitudinal
channel,
so
that
filler
material
flowing
from
above
cannot
flow
out
downwardly,
but
there
is
automatically
always
an
adequate
liquid
head
of
the
filler
material
present
over
the
already
solidified
filler
material.
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
das
Bänderpaar
in
einer
abwärts,
insbesondere
schräg
abwärts
geneigten
Bahn
mit
dem
flüssigen
Füllgut
gefüllt
und
abgekühlt
wird,
weil
dann
das
sich
im
unteren
Teil
in
einer
Gefrierstation
erstarrende
Füllgut
einen
«
Pfropfen
bildet,
der
den
Querschnitt
des
Längskanals
verschließt,
so
daß
von
oben
zufließendes
Füllgut
nicht
nach
unten
ausfließen
kann,
sondern
selbsttätig
immer
eine
ausreichende
Flüssigkeitssäule
des
Füllguts
über
dem
bereits
erstarrten
Füllgut
vorhanden
ist.
EuroPat v2
Through
the
line
24
stripping
steam
is
introduced
to
the
bottom
of
the
falling
film
column
93,
which
steam,
after
flowing
through
the
various
falling
film
columns
93,
92
and
91,
finally
is
withdrawn
together
with
the
impurities
separated
from
the
liquid
at
the
head
of
the
falling
film
column
91
through
the
collecting
line
11.
In
den
Sumpf
der
Fallfilmkolonne
93
wird
über
die
Leitung
24
Treibdampf
eingeführt,
der
nach
Durchströmen
der
verschiedenen
Fallfilmkolonnen
93,
92
und
91
schließlich
gemeinsam
mit
den
aus
der
Flüssigkeit
abgetrennten
Verunreinigungen
am
Kopf
der
Fallfilmkolonne
91
über
die
Sammelleitung
11
abgezogen
wird.
EuroPat v2
Methanol
is
added
as
the
wash
liquid
at
the
head
of
the
absorber
column
at
a
temperature
of
15°
C.
Auf
den
Kopf
der
Absorberkolonne
wird
Methanol
als
Waschflüssigkeit
mit
einer
Temperatur
von
15°C
aufgegeben.
EuroPat v2
In
order
to
ensure
an
unhindered
immersion
and
retention
of
the
measuring
head
in
the
liquid,
the
measuring
head
preferably
has
a
density
greater
than
or
equal
to
the
pre-determined
density
of
the
liquid
to
be
measured.
Um
ein
ungehindertes
Eintauchen
und
Verbleiben
des
Meßkopfes
in
der
Flüssigkeit
zu
gewährleisten,
weist
der
Meßkopf
vorzugsweise
eine
Dichte
auf,
die
größer
oder
gleich
der
vorher
bestimmten
Dichte
der
zu
messenden
Flüssigkeit
ist.
EuroPat v2
The
condensation
device
open
to
the
atmosphere
ensures
that,
even
when
the
coolant
is
evaporated
completely,
there
can
be
no
higher
pressure
generated
in
the
circulatory
cooling
system
than
that
predetermined
by
the
freely
selectable
liquid
head
of
the
longer
leg
of
the
liquid
seal.
Die
zur
Atmosphäre
offene
Kondensationsvorrichtung
gewährleistet,
daß
auch
bei
vollständiger
Verdampfung
des
Kühlmittels
in
dem
Umlauf-Kühlsystem
kein
höherer
Druck
entstehen
kann
als
der
durch
die
Flüssigkeitshöhe
des
längeren
Schenkels
der
Flüssigkeitsvorlage
vorgegeben
ist,
die
frei
wählbar
ist.
EuroPat v2
In
practice,
at
the
present
time,
a
liquid
head
of
4.85
m
above
the
lowest
point
of
the
coolant
flow
in
the
lowest
grate
element
will
be
selected,
in
order
to
prevent
the
excess
pressure
in
the
cooling
system
from
exceeding
0.5
bar,
since
this
system
otherwise
comes
under
the
steam
boiler
decree
which
has
different
safety
regulations.
In
der
Praxis
wird
man
zur
Zeit
eine
Flüssigkeitshöhe
von
4,85m
über
dem
tiefsten
Punkt
der
Kühlmittelströmung
im
tiefsten
Rostelement
wählen,
um
zu
verhindern,
daß
der
Überdruck
im
Kühlsystem
0,5bar
übersteigt,
da
sonst
diese
Anlage
unter
die
Dampfkesselverordnung
mit
anderen
Sicherheitsvorschriften
fällt.
EuroPat v2