Translation of "Linguistic ability" in German
Now
can
it
be
right
to
reject
a
student
on
linguistic
ability
alone?
Kann
es
richtig
sein,
einen
Studenten
einzig
aufgrund
seiner
sprachlichen
Fähigkeit
abzulehnen?
TED2020 v1
This
level
suggests
intermediate
linguistic
ability
and
competence
in
all
the
language
skills.
Dieses
Niveau
zertifiziert
mittlere
sprachliche
Fähigkeiten
und
Kompetenzen
in
allen
Bereichen.
ParaCrawl v7.1
In
Part
I,
we'll
look
at
linguistic
ability.
In
Teil
I
beschäftigen
wir
uns
mit
der
sprachlichen
Kompetenz.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
breadth
of
our
linguistic
ability
we
are
having
some
difficulty
understanding
what
the
amendment
is
proposing.
Trotz
unserer
umfangreichen
Sprachkenntnisse
können
wir
nur
schwer
verstehen,
was
der
Änderungsantrag
vorschlägt.
EUbookshop v2
However,
it
is
still
unclear
what
role
steroid
hormones
ultimately
play
in
reading
and
linguistic
ability.
Welche
Rolle
Steroidhormone
letztlich
für
die
Lese-
und
Sprachfähigkeit
spielen,
ist
aber
noch
ungeklärt.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
the
criteria
can
be
broken
down
into
two
areas:
linguistic
ability
and
the
translator's
work
skills.
Vielleicht
kann
man
dieses
Kriterium
in
zwei
Bereiche
unterteilen:
sprachliche
Kompetenz
und
berufliche
Fertigkeiten.
ParaCrawl v7.1
The
promotion
of
linguistic
ability,
before
and
during
the
periods
spent
here
by
students
and
academics
from
third
countries,
must
be
strongly
encouraged.
Die
Förderung
der
Sprachkenntnisse
vor
und
während
des
Aufenthalts
von
Studierenden
oder
Akademikern
aus
Drittländern
muss
in
großem
Umfang
unterstützt
werden.
Europarl v8
With
all
due
respect
to
the
oratorical
elegance
and
linguistic
ability
of
the
President
of
the
Commission,
and
all
of
my
colleagues
within
the
groups
here
in
Parliament,
I
would
be
useless
speaking
to
a
German
audience
with
regard
to
what
Europe
does
for
them.
Mit
allem
gebotenen
Respekt
vor
der
rhetorischen
Eleganz
und
sprachlichen
Fertigkeit
des
Präsidenten
der
Kommission
und
all
meinen
Kollegen
aus
den
Fraktionen
hier
im
Parlament
möchte
ich
sagen,
dass
es
zwecklos
wäre,
vor
deutschen
Zuhörern
darüber
zu
sprechen,
was
Europa
für
sie
tut.
Europarl v8
Fifthly,
youth
exchange
programmes,
the
awareness
of
cultural
diversity,
linguistic
ability
and
citizenship
must
all
be
encouraged
throughout
training;
Fünftens
müssen
die
Jugendaustauschprogramme,
das
Bewusstsein
für
die
kulturelle
Vielfalt,
sprachliche
Fähigkeiten
und
die
Unionsbürgerschaft
durchgängig
während
der
gesamten
Ausbildung
gefördert
werden.
Europarl v8
Today,
everyone
with
access
to
the
Internet
and
with
sufficient
linguistic
ability
can
find
out
about
treatment
principles
and
information
on
medicines.
Heutzutage
können
alle,
die
über
einen
Internetzugang
und
ausreichende
Sprachkenntnisse
verfügen,
sich
über
Behandlungsmethoden
informieren
und
Arzneimittelinformationen
abrufen.
Europarl v8
This
means
in
particular
the
conditions
for
entry
to
the
profession,
the
structure
of
qualifications,
the
endorsements,
the
content
of
initial
controller
training
and
linguistic
ability,
both
in
English
and
in
the
mother
tongue.
Es
handelt
sich
dabei
insbesondere
um
die
Voraussetzungen
für
den
Zugang
zum
Beruf,
um
die
Gestaltung
von
Berechtigungen
und
Vermerken,
um
den
Inhalt
der
Erstausbildung
der
Fluglotsen
und
um
die
Sprachkenntnisse
sowohl
in
Englisch
als
auch
in
der
Muttersprache.
Europarl v8
Claims
representatives
must
possess
sufficient
powers
and
linguistic
ability
to
represent
the
insurance
undertaking
in
relation
to
injured
parties
in
the
cases
referred
to
in
Article
1
and
to
meet
their
claims
in
full.
Schadenregulierungsbeauftragte
müssen
über
ausreichende
Befugnisse
und
Sprachkenntnisse
verfügen,
um
das
Versicherungsunternehmen
gegenüber
Geschädigten
in
den
in
Artikel
1
genannten
Fällen
zu
vertreten
und
um
deren
Schadenersatzansprüche
in
vollem
Umfang
zu
befriedigen.
TildeMODEL v2018
As
well
as
legal
and
secretarial
skills,
linguistic
ability
and
knowledge
of
different
European
cultural
backgrounds
were
taken
into
account
in
making
the
appointments.
Bei
der
Ernennung
wurden
neben
Rechts
und
Sekretariatskenntnissen
sprachliche
Fähigkeiten
und
Kenntnisse
der
Kultur
anderer
europäischer
Länder
berücksichtigt.
EUbookshop v2
From
an
art
historical
point
of
view,
the
dichotomy
of
content
and
form
opens
up
the
problem
of
the
“linguistic
ability”
of
the
monument.
Aus
kunstwissenschaftlicher
Sicht
eröffnet
gerade
die
Dichotomie
von
Inhalt
und
Gestalt
das
Problem
der
„Sprachfähigkeit“
des
Denkmals.
WikiMatrix v1