Translation of "Line of battle" in German
It
is
not
difficult
to
move
from
line
of
battle
into
column
of
fours.
Der
Wechsel
von
der
Gefechtslinie
zu
Viererkolonnen
ist
nicht
schwer.
OpenSubtitles v2018
Farming
is
thus
in
the
front
line
of
the
battle
against
climate
change
impacts.
Der
landwirtschaftliche
Sektor
kämpft
daher
an
vorderster
Front
gegen
die
Auswirkungen
des
Klimawandels.
EUbookshop v2
Malta
was
now
in
the
front
line
of
battle.
Malta
war
nun
an
vorderster
Front
der
Schlacht.
ParaCrawl v7.1
Seeker
drones
are
on
the
front
line
of
any
battle.
Seeker
Drohnen
sind
an
vorderster
Front
jeder
Schlacht.
ParaCrawl v7.1
To
assimilate
this
is
an
approach
to
the
front
line
of
the
battle.
Sich
in
Gedanken
zu
erheben
heißt,
der
Frontlinie
der
Schlacht
näher
rücken.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
Mr
Commissioner,
may
I
first
lament
the
absence
of
representatives
of
our
Council,
since,
as
we
know,
it
is
the
Member
States
primarily
which
should
be
in
the
front
line
of
the
last
battle
in
the
United
Nations
to
conquer
this
first
part
in
the
reform
of
the
United
Nations.
This
in
fact
is
the
first
reform
to
merit
the
name
since
the
creation
of
the
United
Nations.
Zunächst
einmal
möchte
ich
bedauern,
daß
die
Vertreter
unseres
Senats
nicht
anwesend
sind,
da,
wie
Sie
alle
wissen,
die
Mitgliedstaaten
bei
den
Vereinten
Nationen
an
vorderster
Front
in
dieser
letzten
Schlacht
werden
kämpfen
müssen,
bei
der
Schlacht
um
den
ersten
Reformpunkt
bei
den
Vereinten
Nationen,
praktisch
der
ersten
Reform
seit
der
Gründung
der
Vereinten
Nationen,
die
diesen
Namen
verdient.
Europarl v8
The
ship
was
apparently
not
heavily
engaged
during
the
early
part
of
the
battle,
but
was
badly
damaged
later
in
the
day
when
she
was
third
from
last
in
the
Russian
line
of
battle.
Bei
dem
Versuch,
die
stark
beschädigte
"Knjas
Suworow"
zu
unterstützen,
erhielt
sie
weitere
Treffer,
und
der
Kommandant
von
Vietinghoff
wurde
schwer
verwundet.
Wikipedia v1.0
Mr
President,
the
farmers
of
the
European
Community
have
good
reason
to
believe
today,
if
they
read
the
newspapers
of
the
United
Kingdom
or
listen
to
the
media
in
other
countries,
that
they
are
in
fact
the
enemies
of
society,
that
they
are
the
cause
of
all
the
problems
of
the
European
Community,
instead
of
being
recognized
for
what
they
are
—
the
front
line
of
the
battle
against
world
hunger.
Ich
möchte
dies
unterstreichen,
weil
auch
hier
wieder
heute
abend
von
mehreren
Seiten
wiederholt
wurde,
daß,
obgleich
wir
soviel
produzieren,
daß
die
ganze
Menschheit
satt
werden
könnte,
diese
Menschheit
größtenteils
in
Elend
und
Armut
lebt
und
Hunderttausende,
ja
Millionen
von
Kindern
und
Kleinkindern
sterben.
EUbookshop v2