Translation of "Light sensitive" in German

The light sensitive area, as well as the pixels of these chips are small.
Deren lichtempfindliche Fläche sowie die einzelnen Pixel sind klein.
Wikipedia v1.0

Some of us are a bit light-sensitive, otherwise, we're all right.
Einige sind etwas lichtempfindlich, aber sonst geht's uns gut.
OpenSubtitles v2018

The aim is to protect light sensitive artistic materials like photographs or textiles.
Ziel ist der Schutz lichtempfindlicher künstlerischer Materialien wie Photographien und Textilien.
TildeMODEL v2018

The light-sensitive materials used for such instant colour image processes generally have the following structue:
Die für solche Color-Sofortbild-Verfahren verwendeten lichtempfindlichen Materialien besitzen im allgemeinen folgenden Aufbau:
EuroPat v2

A light-sensitive polymer with an intrinsic viscosity number (Hintr.)
Es resultiert ein lichtempfindliches Polymer mit einer Grenzviskositätszahl (n intr.)
EuroPat v2

The quality of the light-sensitive compound is not critical.
Die Menge der lichtempfindlichen Verbindung ist nicht kritisch.
EuroPat v2

The light-sensitive layer is applied to a support.
Die lichtempfindliche Schicht ist auf einer Unterlage aufgebracht.
EuroPat v2

The light-sensitive mixtures according to the invention have the following advantages:
Die erfindungsgemäßen lichtempfindlichen Gemische bzw. Schichten zeigen folgende Vorteile:
EuroPat v2

Light-sensitive photoresist layers which can be developed with dilute aqueous-alkaline solutions are preferred.
Bevorzugt werden lichtempfindliche Photoresistschichten, die sich mit verdünnten wäßrig-alkalischen Lösungen entwickeln lassen.
EuroPat v2

The disazo dyes do not undergo any chemical reactions with the light-sensitive materials.
Die Disazofarbstoffe gehen keine chemischen Reaktionen mit den lichtempfindlichen Materialien ein.
EuroPat v2

Processes of the generic type mentioned and the light-sensitive materials used in these processes are known.
Verfahren der genannten Gattung und die dabei verwendeten lichtempfindlichen Materialien sind bekannt.
EuroPat v2

An electrochemically roughened and anodically oxidized aluminum support is coated with the following light-sensitive solution:
Ein elektrochemisch aufgerauhter und anodisch oxidierter Aluminiumträger wird mit folgender lichtempfindlicher Lösung beschichtet:
EuroPat v2

An electrochemically roughened and anodically oxidized aluminum support is provided with the following light-sensitive coating:
Ein elektrochemisch aufgerauhter und anodisch oxidierter Aluminiumträger wird mit folgender lichtempfindlichen Beschichtung versehen:
EuroPat v2

However, the resulting light-sensitive coatings cannot be developed with pure water.
Die erhaltenen lichtempfindlichen Schichten sind jedoch nicht mit reinem Wasser entwickelbar.
EuroPat v2

They also have no deleterious effect on the light-sensitive silver halide emulsion.
Sie üben ferner keinen nachteiligen Einfluß auf die lichtempfindliche Silberhalogenidemulsion aus.
EuroPat v2

A diazonium salt of this kind is preferably present in at least one of the light-sensitive layers.
Ein solches Diazoniumsalz ist vorzugsweise in mindestens einer der lichtempfindlichen Schichten vorhanden.
EuroPat v2

The light-sensitive layer is dried at room temperature or at elevated temperatures.
Die lichtempfindliche Schicht wird bei Raumtemperatur oder bei erhöhter Temperatur angetrocknet.
EuroPat v2

In the following text, examples of the light-sensitive mixtures according to the invention are given.
Im folgenden werden Beispiele für die erfindungsgemäßen lichtempfindlichen Gemische angegeben.
EuroPat v2

A chromed copper foil was coated with the following negative-working, light-sensitive solution:
Eine verchromte Kupferfolie wird mit folgender negativ-arbeitenden, lichtempfindlichen Lösung beschichtet:
EuroPat v2

A silicone rubber layer is present on top of the light-sensitive layer.
Über der lichtempfindlichen Schicht liegt eine Silikongummischicht.
EuroPat v2

The light-sensitive layer can be comprised solely of the novel naphthoquinone diazides.
Die lichtempfindliche Schicht kann allein aus den neuen Naphthochinondiaziden bestehen.
EuroPat v2

The composition of the developer solution depends on the nature of the light-sensitive layer.
Die Zusammensetzung der Entwicklerlösung richtet sich nach der Natur der lichtempfindlichen Schicht.
EuroPat v2