Translation of "Level playing field" in German
We
are
seeking
a
level
playing
field
in
the
sanctions
provisions
as
contained
in
the
proposed
regulation.
Wie
bemühen
uns
bei
den
Sanktionsvorschriften
in
der
vorgeschlagenen
Verordnung
um
gleiche
Ausgangsvoraussetzungen.
Europarl v8
We
must
ensure
a
level
playing
field
throughout
the
European
Union.
Wir
müssen
für
gleiche
Voraussetzungen
in
der
gesamten
Europäischen
Union
sorgen.
Europarl v8
However,
with
it
we
must
guarantee
a
level
playing
field
in
terms
of
competition.
Allerdings
müssen
wir
dabei
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
gewährleisten.
Europarl v8
A
level
playing
field
between
European
ports
is
an
essential
precondition.
Gleiche
Wettbewerbsbedingungen
zwischen
den
europäischen
Häfen
sind
eine
wesentliche
Voraussetzung.
Europarl v8
However,
a
level
playing
field
will
not
be
a
disadvantage.
Wie
auch
immer,
Wettbewerbsgleichheit
wird
kein
Nachteil
sein.
Europarl v8
It
also
ensures
a
level
playing
field
and
prevents
unfair
competition.
Dadurch
wird
auch
eine
faire
Behandlung
aller
Beteiligten
gewährleistet
und
unlauterer
Wettbewerb
verhindert.
Europarl v8
It
creates
a
level
playing
field
across
Europe,
reducing
red
tape
and
production
costs.
Sie
schafft
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
in
Europa,
indem
sie
Bürokratie
und
Produktionskosten
reduziert.
Europarl v8
Instead,
we
must
ensure
that
there
are
uniform
rules
so
that
we
create
a
level
playing
field.
Wir
müssen
stattdessen
für
einheitliche
Regeln
sorgen,
um
gleiche
Voraussetzungen
zu
schaffen.
Europarl v8
We
have
not
got
a
level
playing
field
so
far
as
alcohol
is
concerned.
Wir
haben
beim
Alkohol
keine
einheitlichen
Ausgangsbedingungen.
Europarl v8
It
is
time
we
had
a
level
playing
field.
Es
ist
an
der
Zeit,
einheitliche
Bedingungen
zu
schaffen.
Europarl v8
Beef
farmers
are
not
asking
for
special
privileges
-
just
a
level
playing
field.
Rinderzüchter
fordern
keine
speziellen
Privilegien,
nur
gleiche
Wettbewerbsbedingungen.
Europarl v8
There
must
be
a
level
playing
field
for
both
parties.
Es
muss
für
beide
Parteien
gleiche
Ausgangsbedingungen
geben.
Europarl v8
Therefore,
I
want
any
labelling
system
to
create
a
level
playing
field.
Daher
will
ich,
dass
ein
Etikettiersystem
gleiche
Voraussetzungen
für
alle
schafft.
Europarl v8
Hence,
what
we
must
achieve
with
CAP
reform
is
a
level
playing
field
for
all
Europe's
farmers.
Folglich
müssen
wir
mit
der
GAP-Reform
gleiche
Bedingungen
für
alle
europäischen
Landwirte
schaffen.
Europarl v8
So
here
we
have
to
look
at
the
issue
of
the
level
playing
field.
Daher
müssen
wir
hier
wieder
das
Thema
der
gleichen
Wettbewerbsbedingungen
betrachten.
Europarl v8
This
is
the
best
guarantee
of
a
level
playing
field
for
all
our
airlines.
Dies
ist
die
beste
Garantie
für
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
für
all
unsere
Luftfahrtunternehmen.
Europarl v8
It
can
be
a
good
thing
when
there
is
a
level
playing
field.
Er
kann
sich
als
gut
erweisen,
wenn
die
Wettbewerbsbedingungen
gleich
sind.
Europarl v8
That
is
also
necessary
in
order
to
create
a
level
playing
field
in
terms
of
competition.
Das
ist
auch
notwendig,
damit
wir
Wettbewerbsgleichheit
schaffen.
Europarl v8
This
is
all
about
establishing
a
level
playing
field
and
equal
opportunities
for
all.
Es
geht
um
eine
faire
Ausgangslage
und
Chancengleichheit
für
alle.
Europarl v8
The
various
industries
should
be
able
to
compete
on
a
level
playing
field
under
the
same
rules.
Die
unterschiedlichen
Industrien
sollten
in
fairem
Wettbewerb
zueinander
stehen
und
gleichen
Wettbewerbsbedingungen
unterliegen.
Europarl v8
That
is
why
I
think
it
is
important
to
create
a
level
playing
field.
Deshalb
halte
ich
es
für
wichtig,
faire
Rahmenbedingungen
zu
entwickeln.
Europarl v8
In
addition,
a
level
playing
field
is
needed
for
all
interested
parties.
Ebenso
müssen
gleiche
Spielregeln
für
sämtliche
Beteiligten
gelten.
Europarl v8