Translation of "Letter of appointment" in German
The
Committee
of
Ambassadors’
Co-chairs
shall
sign
the
Director’s
letter
of
appointment.
Die
beiden
Präsidenten
des
Botschafterausschusses
unterzeichnen
das
Ernennungsschreiben
des
Direktors.
DGT v2019
Upon
appointment,
each
staff
member,
including
a
staff
member
on
secondment
from
government
service,
shall
receive
a
letter
of
appointment
in
accordance
with
the
provisions
of
annex
II
to
the
present
Regulations
and
signed
by
the
Secretary-General
or
by
an
official
in
the
name
of
the
Secretary-General.
Bei
der
Ernennung
erhält
jeder
Bedienstete,
einschließlich
derjenigen
Bediensteten,
die
aus
dem
einzelstaatlichen
öffentlichen
Dienst
abgestellt
werden,
ein
nach
den
Bestimmungen
in
Anhang
II
dieses
Personalstatuts
erstelltes
und
vom
Generalsekretär
oder
in
seinem
Namen
unterzeichnetes
Ernennungsschreiben.
MultiUN v1
The
Staff
Regulations,
as
revised
by
the
General
Assembly
in
its
resolution
52/252,
apply
to
all
staff
members
of
the
Secretariat,
within
the
meaning
of
Article
97
of
the
Charter,
whose
employment
relationship
and
contractual
link
with
the
Organization
are
through
a
letter
of
appointment
issued
pursuant
to
regulations
promulgated
by
the
General
Assembly.
Das
mit
der
Resolution
52/252
der
Generalversammlung
geänderte
Personalstatut
findet
auf
alle
Bediensteten
des
Sekretariats
im
Sinne
des
Artikels
97
der
Charta
Anwendung,
deren
Beschäftigungs-
und
Vertragsverhältnis
mit
der
Organisation
durch
ein
Ernennungsschreiben
geregelt
ist,
das
gemäß
den
von
der
Generalversammlung
erlassenen
Vorschriften
ausgestellt
wird.
MultiUN v1
Non-central
bank
members
must
also
comply
with
any
additional
rules
of
conduct
that
may
be
provided
for
in
the
letter
of
their
appointment
and
in
their
contract
with
the
ECB.
Die
nicht
einer
Zentralbank
angehörenden
Mitglieder
müssen
ferner
alle
zusätzlichen
Verhaltensregeln
einhalten,
die
gegebenenfalls
in
ihrem
Ernennungsschreiben
und
ihrem
Vertrag
mit
der
EZB
vorgesehen
sind.
DGT v2019
Non-central
bank
board
members
must
also
comply
with
any
additional
rules
of
conduct
that
may
be
provided
for
in
the
letter
of
their
appointment
and
in
their
contract
with
the
ECB.
Die
nicht
einer
Zentralbank
angehörenden
Mitglieder
müssen
ferner
alle
zusätzlichen
Verhaltensregeln
einhalten,
die
gegebenenfalls
in
ihrem
Ernennungsschreiben
und
ihrem
Vertrag
mit
der
EZB
vorgesehen
sind.
DGT v2019
Regulation
1.1
(e)
makes
clear
that
the
Staff
Regulations
apply
to
all
staff
members
of
the
Secretariat
within
the
meaning
of
Article
97
of
the
Charter
whose
contractual
link
with
the
Organization
is
through
a
letter
of
appointment
issued
pursuant
to
regulations
promulgated
by
the
General
Assembly.
In
Artikel
1.1
e)
des
Personalstatuts
wird
klar
gemacht,
dass
das
Personalstatut
auf
alle
Bediensteten
des
Sekretariats
im
Sinne
des
Artikels
97
der
Charta
Anwendung
findet,
deren
Vertragsverhältnis
mit
der
Organisation
durch
ein
Ernennungsschreiben
geregelt
ist,
das
gemäß
den
von
der
Generalversammlung
erlassenen
Vorschriften
ausgestellt
wurde.
MultiUN v1
The
hallmark
of
a
staff
relationship
is
“appointment”,
and
this
is
done
through
a
letter
of
appointment
pursuant
to
staff
regulation
4.1.
Kennzeichnend
für
das
Vorliegen
eines
Dienstverhältnisses
ist
diese
"Ernennung",
die
gemäß
Artikel
4.1
des
Personalstatuts
durch
ein
Ernennungsschreiben
erfolgt.
MultiUN v1
For
the
purposes
of
these
Regulations,
the
expressions
“United
Nations
Secretariat”,
“staff
members”
or
“staff”
shall
refer
to
all
the
staff
members
of
the
Secretariat,
within
the
meaning
of
Article
97
of
the
Charter
of
the
United
Nations,
whose
employment
and
contractual
relationship
are
defined
by
a
letter
of
appointment
subject
to
regulations
promulgated
by
the
General
Assembly
pursuant
to
Article
101,
paragraph
1,
of
the
Charter.
Für
die
Zwecke
dieses
Statuts
beziehen
sich
die
Ausdrücke
"Sekretariat
der
Vereinten
Nationen",
"Bedienstete"
und
"Personal"
auf
alle
Bediensteten
des
Sekretariats
im
Sinne
des
Artikels
97
der
Charta
der
Vereinten
Nationen,
deren
Beschäftigung
und
Vertragsverhältnis
durch
ein
Ernennungsschreiben
im
Einklang
mit
den
von
der
Generalversammlung
gemäß
Artikel
101
Absatz
1
der
Charta
erlassenen
Regelungen
festgelegt
werden.
MultiUN v1