Translation of "Less discount" in German
However,
agents
are
not
entitled
to
pay,
from
the
outset,
the
catalogue
price
less
the
AOP
discount.
Die
Vertreter
dürfen
jedoch
nicht
von
vornherein
den
Katalogpreis
abzüglich
Eigenerwerbsrabatt
zahlen.
EUbookshop v2
Quantity
discount,
less
Diesel
per
kWh
at
full
power.
Mengenrabatt,
also
wenig
Diesel
pro
kWh
gibt
es
bei
Volllast.
ParaCrawl v7.1
This
amount
would
be
the
price
total
less
the
discount
amount
(as
calculated
in
the
previous
Auto-Calculation).
Der
Betrag
wäre
der
Gesamtpreis
minus
den
(in
der
vorherigen
automatischen
Berechnung
ermittelten)
Rabattbetrag.
ParaCrawl v7.1
If
the
value
of
your
order
is
less
than
the
discount
amount,
the
remainder
will
expire.
Wenn
der
Wert
Ihres
Auftrages
kleiner
als
der
Rabattbetrag
ist,
wird
der
Rest
auslaufen.
ParaCrawl v7.1
In
respect
of
fuel
supply
from
1
April
2006,
and
subject
to
at
least
4
of
the
7
AGR
stations
remaining
open,
the
fixed
charge
payable
by
BE
will
be
GBP
25,5
million,
less
the
discount
described
above,
with
a
variable
charge
(as
per
the
existing
contracts)
equivalent
to
GBP
191000
per
tonne
of
uranium.
Sofern
mindestens
vier
der
sieben
AGR-Kraftwerke
am
Netz
bleiben,
wird
BE
für
die
Brennelementelieferungen
nach
dem
1.
April
2006
einen
Festbetrag
von
25,5
Mio.
GBP
zu
zahlen
haben,
abzüglich
des
genannten
Abschlags,
mit
einer
variablen
Gebühr
(wie
in
den
bestehenden
Verträgen)
von
191000
GBP
pro
Tonne
Uran.
DGT v2019
The
point
is
that,
when
people
can
visualize
a
problem,
they
are
far
less
able
to
discount
or
ignore
it.
Der
springende
Punkt
ist,
dass
Menschen
ein
Problem,
das
ihnen
deutlich
vor
Augen
geführt
wird,
weniger
einfach
abtun
oder
ignorieren
können.
News-Commentary v14
If
the
issuer
and
redeemer
are
the
same
person
the
taxable
amount
of
these
supplies
is
reduced
with
the
amount
of
the
discount
(less
the
included
VAT).
Handelt
es
sich
beim
Aussteller
und
Einlöser
um
dieselbe
Person,
vermindert
sich
der
steuerbare
Betrag
dieser
Leistungen
um
den
Rabattbetrag
(abzüglich
der
enthaltenen
MwSt).
TildeMODEL v2018
The
compensation
will
be
calculated
on
the
basis
of
a
share
price
of
EUR
220,
less
a
discount
of
EUR
20
per
share.
Für
die
Berechnung
des
Anspruchs
ist
von
einem
Kurswert
von
220
EUR
je
Aktie
auszugehen,
abzüglich
eines
Abschlags
von
20
EUR
je
Aktie.
DGT v2019
If
the
prices
as
agreed
are
based
on
our
general
price
list
and
the
delivery
shall
not
be
made
before
at
least
four
months
upon
contract
conclusion,
the
prices
as
stated
in
the
price
list
valid
on
the
date
of
delivery
shall
apply
(less
a
percentage
discount
as
agreed
or
a
fixed
discount).
Soweit
den
vereinbarten
Preisen
die
Listenpreise
von
uns
zugrunde
liegen
und
die
Lieferung
erst
mehr
als
vier
Monate
nach
Vertragsschluss
erfolgen
soll,
gelten
die
bei
Lieferung
gültigen
Listenpreise
(jeweils
abzüglich
eines
vereinbarten
prozentualen
oder
festen
Rabatts).
ParaCrawl v7.1
The
subscription
price
shall
be
determined
within
a
range
consisting
of
(i)
the
weighted
average
price
of
the
Company"s
shares
in
the
XETRA
electronic
trading
system
of
the
Frankfurt
Stock
Exchange
during
the
ten
stock
exchange
trading
days
immediately
prior
to
the
determination
of
the
subscription
price
and
(ii)
the
last
available
stock
price
in
the
XETRA
trading
system
prior
to
the
date
of
the
determination
of
the
subscription
price,
in
each
case
less
a
discount
of
up
to
30%.
Der
Bezugspreis
innerhalb
einer
Bandbreite
bestehend
aus
(i)
dem
gewichteten
Durchschnittskurs
der
Aktien
der
Gesellschaft
im
elektronischen
Handelssystem
XETRA
der
Frankfurter
Wertpapierbörse
im
Zeitraum
der
zehn
Börsenhandelstage
unmittelbar
vor
der
Festlegung
des
Bezugspreises
und
(ii)
dem
letztverfügbaren
Aktienkurs
im
XETRA-Handelssystem
vor
dem
Tag
der
Festlegung
des
Bezugspreises,
jeweils
abzüglich
eines
Abschlags
in
Höhe
von
bis
zu
30
%,
ermittelt
und
festgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
proposed
resolution,
the
subscription
price
shall
be
determined
defined
within
a
range
consisting
of
(i)
the
weighted
average
price
of
the
Company"s
shares
in
the
electronic
trading
system
XETRA
of
the
Frankfurt
Stock
Exchange
in
the
period
of
the
ten
trading
days
immediately
prior
to
the
determination
of
the
subscription
price
and
(ii)
the
last
available
share
price
in
the
XETRA
trading
system
prior
to
the
determination
of
the
subscription
price,
in
each
case
less
a
discount
of
up
to
30%.
Nach
dem
Beschlussvorschlag
soll
der
Bezugspreis
innerhalb
einer
Bandbreite
bestehend
aus
(i)
dem
gewichteten
Durchschnittskurs
der
Aktien
der
Gesellschaft
im
elektronischen
Handelssystem
XETRA
der
Frankfurter
Wertpapierbörse
im
Zeitraum
der
zehn
Börsenhandelstage
unmittelbar
vor
der
Festlegung
des
Bezugspreises
und
(ii)
dem
letztverfügbaren
Aktienkurs
im
XETRA-Handelssystem
vor
dem
Tag
der
Festlegung
des
Bezugspreises,
jeweils
abzüglich
eines
Abschlags
in
Höhe
von
bis
zu
30
%,
ermittelt
und
festgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
Discover
the
latest
styles
and
enjoy
them
for
less
with
discount
codes
and
promotional
codes
at
Matches
Fashion.
Entdecken
Sie
die
neuesten
Styles
und
genießen
Sie
sie
für
weniger
mit
Rabatt-Codes
und
Promotion-Codes
bei
Matches
Fashion.
ParaCrawl v7.1
HANSA
Trust
International
AG
has
committed
itself
to
purchase
any
non-subscribed
shares
against
payment
of
a
price
per
share
that
corresponds
to
the
arithmetic
average
closing
price
of
the
company’s
share
in
the
closing
auction
of
the
electronic
trading
of
the
Frankfurt
stock
exchange
(Xetra-trading)
over
the
last
ten
trading
days
preceding
the
resolution
of
the
board
on
the
utilisation
of
the
authorised
capital
less
a
discount
of
4%.
Die
HANSA
Trust
International
AG
hat
sich
verpflichtet,
nicht
platzierte
Aktien
zu
einem
Preis
je
Aktie
zu
erwerben,
der
dem
arithmetischen
Durchschnitt
der
Schlusskurse
der
Aktie
der
Gesellschaft
in
der
Schlussauktion
im
elektronischen
Handel
der
Frankfurter
Wertpapierbörse
(Xetra-Handel)
innerhalb
der
letzten
zehn
Börsentage
vor
der
Beschlussfassung
des
Vorstands
über
die
Ausnutzung
des
genehmigten
Kapitals
abzüglich
eines
Abschlags
von
4%
entspricht.
ParaCrawl v7.1
Subscription
prices
are
based
on
the
ticket
prices
of
the
performances
in
question,
less
a
subscription
discount
of
approximately
10%
(excluding
Première
subscription
A).
Die
Abonnementspreise
basieren
auf
den
Billettpreisen
der
betreffenden
Veranstaltungen,
abzüglich
einer
Abonnement-Ermässigung
von
rund
10
%
(ausgenommen
Premieren-Abo
A).
ParaCrawl v7.1
In
so
far
as
no
special
terms
has
been
agreed
on,
payment
is
to
be
made
within
14
days
less
a
3%
discount
or
within
30
days
net
less
a
2%
discount
or
60
days
net
after
acceptance
of
the
invoice.
Wurden
keine
anderen
Vereinbarungen
getroffen,
so
erfolgt
die
Zahlung
innerhalb
von
14
Tagen
mit
3%
Skonto,
innerhalb
von
30
Tagen
mit
2
%
Skonto
oder
innerhalb
von
60
Tagen
netto
nach
Rechnungsempfang.
ParaCrawl v7.1
Payment
shall
be
made
following
contractual
receipt
of
the
goods
at
the
place
of
delivery
agreed,
functional
acceptance
and
receipt
of
the
correct,
verifiable
invoice,
unless
otherwise
agreed,
within
30
days
less
3%
discount
or
60
days
net,
at
our
option
in
cash,
by
bank
transfer,
crossed
check
or
three
months'
acceptance.
Die
Zahlung
erfolgt
nach
vertragsgemäßem
Wareneingang
an
dem
vereinbarten
Lieferort,
funktioneller
Abnahme
und
Eingang
der
ordnungsgemäßen
und
prüffähigen
Rechnung,
wenn
nichts
anderes
vereinbart,
innerhalb
von
30
Tagen
mit
3%
Skonto
oder
60
Tagen
Tagen
netto,
nach
unserer
Wahl
in
bar,
mittels
Überweisung,
Verrechnungsscheck
oder
Dreimonatsakzept.
ParaCrawl v7.1
In
case
you
will
find
a
cheaper
price
after
your
booking,
you
will
receive
the
cheaper
rate
less
25%
discount.
Finden
Sie
dennoch
nach
Ihrer
Buchung
einen
günstigeren
Preis,
erhalten
Sie
diesen
abzüglich
25%
Rabatt.
ParaCrawl v7.1
Less
the
discount
of
10%
to
the
reference
share
price,
the
issue
price
of
the
new
Credit
Suisse
Group
AG
shares
was
CHF
12.47,
resulting
in
a
conversion
ratio
of
1
new
share
for
17.814
existing
shares.
Abzüglich
eines
Abschlags
von
10%
betrug
der
Ausgabepreis
der
neuen
Aktien
der
Credit
Suisse
Group
AG
CHF
12.47,
was
ein
Bezugsverhältnis
von
1
neuer
Aktie
für
17.814
bestehende
Aktien
ergab.
ParaCrawl v7.1
The
Payment
shall
be
made
at
the
choice
of
Bene
AG
either
at
3%
discount
less
for
payment
within
30
days
or
within
60
days
net
after
compliance
with
all
conditions
set
out
in
the
order
and
after
receipt
of
invoice.
Die
Zahlung
erfolgt
nach
Wahl
der
Bene
AG
innerhalb
von
30
Tagen
mit
3
%
Skonto
oder
innerhalb
von
60
Tagen
netto
nach
Erfüllung
aller
in
der
Bestellung
festgelegten
Bedingungen
und
nach
Rechnungseingang.
ParaCrawl v7.1
All
prices
are
inclusive
of
all
taxes
and
duties
applicable
at
the
time
of
booking
and
less
the
discount
granted
for
online
booking.
Alle
Preise
verstehen
sich
inklusive
aller
zum
Zeitpunkt
der
Buchung
maßgeblichen
Steuern
und
Abgaben
und
abzüglich
des
gewährten
Rabatts
für
die
Online-Buchung.
ParaCrawl v7.1
You
must
be
the
focus
in
this
dress.Now
it
is
in
a
big
discount,less
than
$100,get
it
now!
Sie
müssen
der
Fokus
in
diesem
dress.Now
es
in
einem
großen
Rabatt
ist
sein
weniger
als
$
100,
erhalten
Sie
es
jetzt!
ParaCrawl v7.1
This
allows
you
to
take
full
advantage
of
its
iPhone
despite
the
years
and
have
a
discount
less
important
on
the
iPhone
than
on
smartphones
of
other
competitors.
So
können
Sie
das
iPhone
trotz
der
Jahre
voll
ausnutzen
und
auf
dem
iPhone
einen
Preisnachlass
erzielen,
der
weniger
wichtig
ist
als
auf
Smartphones
anderer
Wettbewerber.
ParaCrawl v7.1