Translation of "Length of notice" in German

Which minimum contract length and period of notice does my contract have?
Welche Mindestvertragslaufzeit und Kündigungsfrist hat mein Vertrag?
CCAligned v1

Some customers at least considered the length of the notice period oppressive.
Zumindest einige Abnehmer sahen in der Länge der Kündigungsfrist denn auch eine unzumutbare Beschränkung ihrer Freiheit.
EUbookshop v2

If the length of notice is not specified in the contract of service, the notice period is as follows:
Wenn die Länge der Kündigungsfrist ist nicht im Dienstvertrag festgelegt, ist wie folgt die Kündigungsfrist:
ParaCrawl v7.1

The length of the notice shall not be greater than one page of the Official Journal, or approximately 650 words.
Der Wortlaut der Bekanntmachungen darf eine Seite im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften, d. h. etwa 650 Wörter, nicht überschreiten.
JRC-Acquis v3.0

The length of the notice shall not be greater than one page of the Journal, or approximately 650 words.
Der Wortlaut der Bekanntmachungen darf eine Seite des Amtsblatts, d. h. etwa 650 Wörter, nicht überschreiten.
JRC-Acquis v3.0

Member States and/or social partners shall have regard to the interests of workers and of employers in specifying the length of such notice periods.
Bei der Festlegung dieser Fristen tragen die Mitgliedstaaten und/oder Sozialpartner den Interessen der Arbeitnehmer und der Arbeitgeber Rechnung.
TildeMODEL v2018

The length of Notice to quit cannot be less than what is required by law otherwise it would be invalid.
Die Länge der Nachricht beenden kann nicht kleiner sein als das, was gesetzlich vorgeschrieben ist sonst wäre es ungültig.
ParaCrawl v7.1

Try to create a contract that is mutually terminable, meaning the lease the landlord or owner have agreed on the length of notice before the contract can be terminated.
Versuchen Sie, einen Vertrag, der beide Seiten kündbar ist, was bedeutet, den Mietvertrag der Vermieter oder Eigentümer zu schaffen haben vereinbart, von der Länge der Kündigungsfrist, bevor der Vertrag gekündigt werden kann.
ParaCrawl v7.1

Usually, if a person wishes to quit prior to completion of probation, the length of notice-period would be shorter and less obligatory than if he has been confirmed.
Wenn eine Person vor Ablauf der Bewährungszeit kündigen möchte, wäre die Kündigungsfrist in der Regel kürzer und weniger verbindlich als wenn er wurde bestätigt.
ParaCrawl v7.1

The national legislation governing the length of notice periods is contradictory to the Framework Agreement on fixed-term work concluded on 18 March 1999, annexed to Council Directive 99/70/EC of 28 June 1999 concerning the framework agreement on fixed-term work.
Die inländischen Regelungen zu Länge der Kündigungsfristen verstoßen gegen die Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge, abgeschlossen am 18.03.1999, die einen Anhang zur Richtlinie des Rates 99/70/WE z 28.06.1999 über eine Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge darstellt.
ParaCrawl v7.1

The length of notice you are entitled to depends on your contract of employment and the amount of time you have worked at that job.
Die Dauer der Benachrichtigung, auf die Sie Anspruch haben, hängt von Ihrem Arbeitsvertrag und dem Zeit, die Sie bei diesem Job gearbeitet haben.
ParaCrawl v7.1

The Court of Justice of the European Union (CJEU) challenged the Polish regulations which made the length of the notice period dependent on the type of the employment contract (judgement of 13 March 2014, case no. C-38/13).
Der Europäische Gerichtshof (EuGH) hat die polnischen Vorschriften beanstandet, welche die Kündigungsfristen von Arbeitsverträgen von der Art des jeweiligen Arbeitsvertrages abhängig machen (Urteil vom 13.03.2014, C-38/13).
ParaCrawl v7.1

E-Notification allows shortened publication and increase the maximum permitted length of the notices.
Elektronische Bekanntmachung erlaubt kürzere Veröffentlichung und größere Höchstlänge der Bekanntmachungen.
TildeMODEL v2018

Everyone who has observed the doings of bumblebees on flowers for some length of time has noticed that if a bumblebee has visited the flower and collected the nectar, then it will take some time to wait for another bumblebee to land on the same flower.
Jeder, der das Treiben der Hummeln auf Blüten für eine gewisse Zeit beobachtet hat, hat bemerkt, dass, wenn eine Hummel die Blüte besucht und den Nektar gesammelt hat, es dann einige Zeit dauern wird, bis eine andere Hummel auf der gleichen Blüte landet.
ParaCrawl v7.1

In general you should be careful, whether it contains following points: Name and address of contract partner, kind and activity, salary and extras, description of work position and working time (limited or unlimited duration), lengths of notice and terms, yearly holiday and other agreements.
Generell sollten Sie darauf achten, das er folgende Punkte enthält: Name und Anschrift der Vertragspartner, Art der Tätigkeit, Bezüge und Zulagen, Stellenbeschreibung und Arbeitszeit, Laufzeit des Vertrags, Kündigungsfristen und Termine, Jahresurlaub und Sondervereinbarungen.
ParaCrawl v7.1