Translation of "Lending limit" in German

The reverse mortgage lending limit is $625,500; you cannot draw more this amount.
Die umgekehrte Beleihungsgrenze ist $625,500; Sie können nicht mehr diesen Betrag ziehen.
CCAligned v1

Households’ robust balance sheets, the moderate growth in mortgage lending, the favourable labour market and cautious lending standards limit the risks to financial stability.
Die solide Finanzlage der privaten Haushalte, das moderate Wachstum bei den Hypothekenkrediten, die günstige Arbeitsmarktlage und die vorsichtigen Kreditrichtlinien begrenzen die Risiken für die Finanzstabilität.
TildeMODEL v2018

In the international financial agencies Switzerland is blocking moves to grant appreciably more influence to emerging and developing countries, and refusing to relax lending conditions that limit their policy space.
In den internationalen Finanzierungsinstitutionen sperrt sich die Schweiz dagegen, den Schwellen- und Entwicklungsländern deutlich mehr Einfluss zu sichern und jene Bedingungen für Darlehen zu lockern, die deren wirtschaftspolitischen Spielraum begrenzen.
ParaCrawl v7.1

In practical terms, the EIB's objective is to limit lending growth within the EU-15 to a nominal 2% per annum, while lending in the new Member States should increase more rapidly, to reinforce the EIB's contribution to these countries' economic catching-up process.
In der Praxis ergibt sich daraus für die EIB das Ziel, das Kreditwachstum innerhalb der EU-15 auf nominal 2% pro Jahr zu begrenzen, während die Darlehenstätigkeit in den neuen Mitgliedstaaten rascher ausgeweitet werden soll, damit die EIB verstärkt zum wirtschaftlichen Aufholprozess dieser Länder beitragen kann.
ParaCrawl v7.1

In order to refinance aircraft loans by issuing an Aircraft Pfandbrief, certain conditions have to be met: There must be an aircraft mortgage, the law also prescribes a lending limit, some loan modalities and sufficient insurance coverage.
Nicht alle Flugzeuge können mit Hilfe des Flugzeugpfandbriefs (re-)finanziert werden, es muss eine Flugzeughypothek geben, das Gesetz schreibt eine Beleihungsgrenze sowie einige Darlehensmodalitäten vor und es muss ein ausreichender Versicherungsschutz vorliegen.
ParaCrawl v7.1

Sub-prime lending in the European Union is very limited compared to the United States and we have safeguards in place, such as lending rules and limits on loan to value.
Die Vergabe von Darlehen an Kreditnehmer mit niedriger Bonität ist in der Europäischen Union im Vergleich zu den USA sehr gering und bei uns existieren Sicherheitsmaßnahmen, wie zum Beispiel Kreditvergabevorschriften und Beleihungsgrenzen.
Europarl v8

The lending ceiling was limited to EUR 100 million and the guarantee rate was set at 100%.
Der Höchstbetrag der Darlehen wurde auf 100 Mio. EUR begrenzt, der Garantiesatz wurde auf 100 % festgesetzt.
TildeMODEL v2018

Under the amended restructuring plan, AssetCo will carry out only limited lending required by existing contractual obligations, thus limiting the situations where it is in competition with other banks to the minimum.
Gemäß dem geänderten Umstrukturierungsplan wird AssetCo lediglich in begrenztem Maße Darlehen vergeben, die aufgrund vertraglicher Verpflichtungen erforderlich sind, wodurch der Wettbewerb mit anderen Banken auf ein Minimum begrenzt wird.
DGT v2019