Translation of "Leisure boat" in German
These
waterways
are
suitable
only
for
small
leisure
boat
traffic.
Diese
Wasserwege
eignen
sich
nur
für
den
Sportbootverkehr.
WikiMatrix v1
Nearby
leisure
activities
include
boat
tours
of
the
Douro
River.
Zu
den
Freizeitangeboten
in
der
Nähe
zählen
Bootsfahrten
auf
dem
Fluss
Douro.
ParaCrawl v7.1
The
Z
320K
is
the
optimal
leisure
boat
and
differs
mainly
in
catamaran
construction.
Das
Z
320K
ist
das
optimale
Freizeitboot
und
unterscheidet
sich
hauptsächlich
in
der
Katamaran-Bauweise.
ParaCrawl v7.1
Today,
however,
the
leisure
and
sports
boat
traffic
dominates
the
shipping
on
the
lower
reach,
the
upper
reach
beyond
Stade
isn't
navigable.
Heute
dominiert
dagegen
der
Freizeit-
und
Sportbootverkehr
die
Schifffahrt
auf
dem
Unterlauf,
oberhalb
von
Stade
ist
die
Schwinge
nicht
schiffbar.
Wikipedia v1.0
Mafelec
provides
a
large
number
of
personalized
technical
solutions
dedicated
to
leisure
boat
applications
based
on
its
standard
product
ranges.
Auf
der
Basis
ihrer
Standard-Produktsortimente
bietet
MAFELEC
heute
viele
personalisierte
technische
Lösungen
an,
die
speziell
für
die
Freizeit-
und
Vergnügungsschifffahrt
gedacht
sind.
CCAligned v1
Visitors
may
explore
the
surrounding
area
and
enjoy
a
variety
of
leisure
activities,
including
boat
rides,
fishing,
hiking
and
excursions
by
jeep
or
quad.
Besucher
können
die
Umgebung
und
ihre
Natur
erkunden
und
an
einer
Reihe
von
Freizeitaktivitäten
teilnehmen,
inklusive
Bootsfahrten,
Wanderungen,
Angeln,
oder
Exkursionen
mit
dem
Jeep
oder
dem
Quad
(kleiner
Geländewagen).
ParaCrawl v7.1
We
are
at
the
disposal
of
sightseeing,
leisure
activities
willingly
(boat
tour
of
the
Körös,
horseback
riding,
biking),
sports
facilities,
and
even
dental
treatment
services
as
well
.
Wir
sind
an
der
Entsorgung
von
Sehenswürdigkeiten,
Freizeitaktivitäten
bereitwillig
(Bootstour
auf
dem
Körös,
Reiten,
Radfahren),
Sportanlagen
und
sogar
Zahnbehandlung
Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
watercraft
are
divided
for
example,
broadly
into
ship
types
according
to
size,
construction,
type
of
drive
and
intended
use,
in
particular
as
freight
ship,
warship,
passenger
ship
or
leisure
boat.
So
lassen
sich
Wasserfahrzeuge
bspw.
grob
in
Schiffstypen
je
nach
Größe,
Bauweise,
Antriebsart
und
Verwendungszweck,
insbesondere
nach
Fracht-,
Kriegs-,
Passagierschiff
oder
Freizeitboot,
unterteilen.
EuroPat v2
There
are
also
several
alternative
dining
typical
Canarian
and
Spanish
food,
leisure,
boat
tours,
and
diving.
Es
gibt
auch
mehrere
alternative
Restaurants
typisch
kanarische
und
spanische
Gerichte,
Freizeit,
Bootstouren,
und
Tauchen.
ParaCrawl v7.1
One
thing
is
now
clear
to
everyone:
even
when
the
acute
phase
of
this
crisis
is
over,
the
leisure
boat
market
will
never
be
the
same
again.
Und
alle
sollten
wenigstens
eine
Gewissheit
haben:
Auch
wenn
die
akute
Phase
der
Krise
vorüber
sein
wird,
wird
der
Markt
der
Vergnügungsschifffahrt
nicht
mehr
derselbe
sein.
CCAligned v1
The
harbourmaster
was
given
a
new
building
and
a
fuel
station
for
leisure
boats
was
built.
Der
Hafenmeister
erhielt
ein
neues
Gebäude
und
eine
Tankstelle
für
Sportboote
wurde
errichtet.
WikiMatrix v1
Discover
the
splendour
of
the
third
largest
canyon
in
the
world
on
a
leisurely
interpretive
boat
cruise.
Entdecken
Sie
den
Glanz
der
drittgrößten
Schlucht
der
Welt
auf
einer
gemütlichen
Bootsfahrt.
ParaCrawl v7.1
A
further
preferred
field
of
use
are
leisure
boats,
like
motor
and
sailing
yachts.
Ein
weiterer
bevorzugter
Einsatzbereich
sind
Freizeitboote
wie
Motor-
und
Segelyachten.
EuroPat v2
Enjoy
a
leisurely
boat
ride
across
the
bay
and
capture
photos
of
your
favorite
landmarks.
Genießen
Sie
eine
gemütliche
Bootsfahrt
über
die
Bucht
und
fotografieren
Sie
Ihre
Lieblings-Sehenswürdigkeiten.
ParaCrawl v7.1
The
day
ends
with
a
leisurely
boat
trip
on
the
Perfume
River.
Sie
beschließen
den
Tag
mit
einer
gemütlichen
Bootsfahrt
auf
dem
Parfümfluss.
ParaCrawl v7.1
The
boat
is
great
choice
for
day
trips,
leisure
boating,
and
for
fishing
enthusiasts.
Das
Boot
eignet
sich
für
Tagesausflüge,
Freizeit
und
Angelfreunde.
ParaCrawl v7.1
In
summer
many
leisure
boats
go
about
the
sea
scenery.
Im
Sommer
fahren
viele
Freizeitboote
über
die
Seenlandschaft.
ParaCrawl v7.1
If
this
happens
there
will
be
an
inevitable
decline
in
leisure
boating.
Wenn
dieser
Fall
eintritt,
wird
es
unvermeidlich
zu
einem
Rückgang
im
Wassersport
kommen.
Europarl v8
In
short,
the
ideal
kind
of
fuel
for
leisure
boats
put
into
storage
half
of
the
year.
Kurzum,
der
ideale
Kraftstoff
für
Freizeitboote,
die
ein
halbes
Jahr
lang
eingelagert
werden.
ParaCrawl v7.1
There
are
marked
pitches
on
the
slipway
for
leisure
boats,
with
direct
view
of
the
Rhone..
Es
gibt
markierte
Stellplätze
an
der
Slipanlage
für
Freizeitboote,
mit
direktem
Blick
auf
die
Rhone.
ParaCrawl v7.1
Initially
developed
for
inland
waterway
navigation,
this
concept
also
lead
to
a
breakthrough
in
leisure
boating
use.
Zunächst
für
die
Binnenschifffahrt
angelegt,
führte
diese
Konzeption
auch
zum
Durchbruch
im
Wassersport.
ParaCrawl v7.1
Madeira
offers
various
tourist
complexes
and
accesses
to
the
sea
with
prime
conditions
for
leisure
boating
and
scuba
diving.
Madeira
bietet
verschiedene
Badekomplexe
und
Zugänge
zum
Meer
mit
guten
Bedingungen
für
Wassersport
und
zum
Tauchen.
ParaCrawl v7.1
The
coasts
of
Somalia
have
been
constantly
threatened
by
armed
groups
which
not
only
fight
for
control
of
the
coastal
areas,
but
also
carry
out
intolerable
acts
of
piracy
against
other
vessels,
especially
commercial,
cargo,
fishing,
humanitarian
aid
and
leisure
boats.
Die
Küsten
Somalias
werden
ständig
durch
bewaffnete
Banden
bedroht,
die
nicht
nur
um
die
Kontrolle
über
die
Küstenbereiche
kämpfen,
sondern
auch
untragbare
Akte
von
Piraterie
gegen
andere
Schiffe
ausüben,
besonders
gegen
Handels-,
Fracht-
und
Fischereischiffe
sowie
Schiffe
für
humanitäre
Hilfe
und
Freizeitboote.
Europarl v8
We
Swedes,
and
my
colleagues
from
Finland,
are
concerned,
however,
that
this
proposal
for
a
directive
opens
the
possibility
of
higher
environmental
requirements
for
leisure
boats
used
on
lakes
than
for
those
used
for
coastal
journeys.
Wir
Schweden
und
meine
Kollegen
aus
Finnland
haben
jedoch
Sorge,
ob
dieser
Richtlinienvorschlag
nicht
bewirken
könnte,
dass
die
Umweltanforderungen
für
die
auf
Binnengewässern
genutzten
Sportboote
am
Ende
höher
sind
als
für
die
in
Küstengewässern
genutzten.
Europarl v8