Translation of "Leisure boat" in German

These waterways are suitable only for small leisure boat traffic.
Diese Wasserwege eignen sich nur für den Sportbootverkehr.
WikiMatrix v1

Nearby leisure activities include boat tours of the Douro River.
Zu den Freizeitangeboten in der Nähe zählen Bootsfahrten auf dem Fluss Douro.
ParaCrawl v7.1

The Z 320K is the optimal leisure boat and differs mainly in catamaran construction.
Das Z 320K ist das optimale Freizeitboot und unterscheidet sich hauptsächlich in der Katamaran-Bauweise.
ParaCrawl v7.1

Today, however, the leisure and sports boat traffic dominates the shipping on the lower reach, the upper reach beyond Stade isn't navigable.
Heute dominiert dagegen der Freizeit- und Sportbootverkehr die Schifffahrt auf dem Unterlauf, oberhalb von Stade ist die Schwinge nicht schiffbar.
Wikipedia v1.0

Mafelec provides a large number of personalized technical solutions dedicated to leisure boat applications based on its standard product ranges.
Auf der Basis ihrer Standard-Produktsortimente bietet MAFELEC heute viele personalisierte technische Lösungen an, die speziell für die Freizeit- und Vergnügungsschifffahrt gedacht sind.
CCAligned v1

Visitors may explore the surrounding area and enjoy a variety of leisure activities, including boat rides, fishing, hiking and excursions by jeep or quad.
Besucher können die Umgebung und ihre Natur erkunden und an einer Reihe von Freizeitaktivitäten teilnehmen, inklusive Bootsfahrten, Wanderungen, Angeln, oder Exkursionen mit dem Jeep oder dem Quad (kleiner Geländewagen).
ParaCrawl v7.1

We are at the disposal of sightseeing, leisure activities willingly (boat tour of the Körös, horseback riding, biking), sports facilities, and even dental treatment services as well .
Wir sind an der Entsorgung von Sehenswürdigkeiten, Freizeitaktivitäten bereitwillig (Bootstour auf dem Körös, Reiten, Radfahren), Sportanlagen und sogar Zahnbehandlung Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1

Thus, the watercraft are divided for example, broadly into ship types according to size, construction, type of drive and intended use, in particular as freight ship, warship, passenger ship or leisure boat.
So lassen sich Wasserfahrzeuge bspw. grob in Schiffstypen je nach Größe, Bauweise, Antriebsart und Verwendungszweck, insbesondere nach Fracht-, Kriegs-, Passagierschiff oder Freizeitboot, unterteilen.
EuroPat v2

There are also several alternative dining typical Canarian and Spanish food, leisure, boat tours, and diving.
Es gibt auch mehrere alternative Restaurants typisch kanarische und spanische Gerichte, Freizeit, Bootstouren, und Tauchen.
ParaCrawl v7.1

One thing is now clear to everyone: even when the acute phase of this crisis is over, the leisure boat market will never be the same again.
Und alle sollten wenigstens eine Gewissheit haben: Auch wenn die akute Phase der Krise vorüber sein wird, wird der Markt der Vergnügungsschifffahrt nicht mehr derselbe sein.
CCAligned v1

The harbourmaster was given a new building and a fuel station for leisure boats was built.
Der Hafenmeister erhielt ein neues Gebäude und eine Tankstelle für Sportboote wurde errichtet.
WikiMatrix v1

Discover the splendour of the third largest canyon in the world on a leisurely interpretive boat cruise.
Entdecken Sie den Glanz der drittgrößten Schlucht der Welt auf einer gemütlichen Bootsfahrt.
ParaCrawl v7.1

A further preferred field of use are leisure boats, like motor and sailing yachts.
Ein weiterer bevorzugter Einsatzbereich sind Freizeitboote wie Motor- und Segelyachten.
EuroPat v2

Enjoy a leisurely boat ride across the bay and capture photos of your favorite landmarks.
Genießen Sie eine gemütliche Bootsfahrt über die Bucht und fotografieren Sie Ihre Lieblings-Sehenswürdigkeiten.
ParaCrawl v7.1

The day ends with a leisurely boat trip on the Perfume River.
Sie beschließen den Tag mit einer gemütlichen Bootsfahrt auf dem Parfümfluss.
ParaCrawl v7.1

The boat is great choice for day trips, leisure boating, and for fishing enthusiasts.
Das Boot eignet sich für Tagesausflüge, Freizeit und Angelfreunde.
ParaCrawl v7.1

In summer many leisure boats go about the sea scenery.
Im Sommer fahren viele Freizeitboote über die Seenlandschaft.
ParaCrawl v7.1

If this happens there will be an inevitable decline in leisure boating.
Wenn dieser Fall eintritt, wird es unvermeidlich zu einem Rückgang im Wassersport kommen.
Europarl v8

In short, the ideal kind of fuel for leisure boats put into storage half of the year.
Kurzum, der ideale Kraftstoff für Freizeitboote, die ein halbes Jahr lang eingelagert werden.
ParaCrawl v7.1

There are marked pitches on the slipway for leisure boats, with direct view of the Rhone..
Es gibt markierte Stellplätze an der Slipanlage für Freizeitboote, mit direktem Blick auf die Rhone.
ParaCrawl v7.1

Initially developed for inland waterway navigation, this concept also lead to a breakthrough in leisure boating use.
Zunächst für die Binnenschifffahrt angelegt, führte diese Konzeption auch zum Durchbruch im Wassersport.
ParaCrawl v7.1

Madeira offers various tourist complexes and accesses to the sea with prime conditions for leisure boating and scuba diving.
Madeira bietet verschiedene Badekomplexe und Zugänge zum Meer mit guten Bedingungen für Wassersport und zum Tauchen.
ParaCrawl v7.1

The coasts of Somalia have been constantly threatened by armed groups which not only fight for control of the coastal areas, but also carry out intolerable acts of piracy against other vessels, especially commercial, cargo, fishing, humanitarian aid and leisure boats.
Die Küsten Somalias werden ständig durch bewaffnete Banden bedroht, die nicht nur um die Kontrolle über die Küstenbereiche kämpfen, sondern auch untragbare Akte von Piraterie gegen andere Schiffe ausüben, besonders gegen Handels-, Fracht- und Fischereischiffe sowie Schiffe für humanitäre Hilfe und Freizeitboote.
Europarl v8

We Swedes, and my colleagues from Finland, are concerned, however, that this proposal for a directive opens the possibility of higher environmental requirements for leisure boats used on lakes than for those used for coastal journeys.
Wir Schweden und meine Kollegen aus Finnland haben jedoch Sorge, ob dieser Richtlinienvorschlag nicht bewirken könnte, dass die Umweltanforderungen für die auf Binnengewässern genutzten Sportboote am Ende höher sind als für die in Küstengewässern genutzten.
Europarl v8