Translation of "Leftover from" in German

This is a leftover, Schtelman, from the old war.
Das ist ein Überbleibsel aus dem verlorenen Krieg.
OpenSubtitles v2018

It was just some leftover reflex from when we were a couple.
Es war nur ein übrig gebliebener Reflex, als wir noch zusammen waren.
OpenSubtitles v2018

That's some leftover idea from another time.
Das ist nur ein Überbleibsel aus früheren Zeiten.
OpenSubtitles v2018

A leftover from when the world was run by... money launderers, lobbyists.
Ein Überbleibsel aus der Zeit, als Geldwäscher und Lobbyisten regierten.
OpenSubtitles v2018

I hope she's not some Kryptonian leftover from Lord Nor's visit.
Ich hoffe, sie ist kein kryptonisches Überbleibsel von Lord Nors Besuch.
OpenSubtitles v2018

Ken is a relic, a leftover from another age and another country.
Ken ist ein Überbleibsel aus einem anderen Zeitalter, einem anderen Land.
OpenSubtitles v2018

For example, Rampf Ecosystems recycles leftover materials from Rampf Tooling board material production.
Beispielsweise recycelt Rampf Ecosystems Bearbeitungsreststoffe aus der Rampf Tooling Blockmaterial-Produktion.
ParaCrawl v7.1

They are leftover sludge from the past.
Sie sind übriggebliebener Schlamm aus der Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1

Such a byproduct is the spent grain, a leftover from our homebrewing.
Der Treber, der beim Bierbrauen anfällt, ist so ein Überbleibsel.
ParaCrawl v7.1

Leftover sweets from the Zug restaurants are offered in winter as supplementary food for wild bees.
Zuckerreste aus den Zug-Restaurants werden im Winter als Zusatznahrung für Wildbienen angeboten.
ParaCrawl v7.1

In many cases new granules can be recovered from leftover plastics.
In vielen Fällen lassen sich aus den Kunststoff-Resten wieder neue Granulate herstellen.
ParaCrawl v7.1

Do you have luggage leftover from your last road trip?
Haben Sie von Ihrem letzten Rundreise haben Gepäck übrig?
ParaCrawl v7.1

This is perhaps a leftover from working together in armies.
Dies ist vielleicht ein Überbleibsel aus in Armeen zusammen arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Parts from leftover stock and discontinued Bosch products are also available through Bosch Automotive Tradition.
Über Bosch Automotive Tradition werden zudem Teile aus Restbeständen und Bosch-Auslaufartikel beigesteuert.
ParaCrawl v7.1