Translation of "Left-hand rotation" in German

For this, the pump motor 4 must be switched over to left-hand rotation (arrow 46).
Dazu ist der Pumpenmotor 4 auf Linkslauf umzusteuern (Pfeil 46).
EuroPat v2

Different moments of load can be preset for right-hand and left-hand rotation.
Für Rechts- bzw. Linksdrehung können unterschiedliche Belastungsmomente vorgegeben werden.
ParaCrawl v7.1

Left-hand rotation will lead to destruction of the disc and/or plaster model.
Bei Linksdrehung könnte es zur Zerstörung der Scheibe und/oder des Gipsmodells kommen.
ParaCrawl v7.1

If, when this feature is coupled in for use, and the drill is operated with left-hand rotation, the inevitable result is the destruction of the hard-metal drill.
Wird mit eingerücktem Schlagbohrwerk und Linkslauf der Arbeitsspindel gebohrt, so führt dies unweigerlich zur Zerstörung des Hartmetallbohrers.
EuroPat v2

Because of the displacement of the slide housing 16, the forward control sealing ring 20 is lifted from its original seat and in this manner opens the forward control chamber 13, so that the rotary motor 11 can be displaced in a left-hand rotation upon a potential action of pressure on the forward control chamber 13 .
Infolge der Verschiebung des Schiebergehäuses 16 wird der vordere Steuerdichtring 20 aus seinem ursprünglichen Sitz gehoben und öffnet auf dies Weise die vordere Steuerkammer 13, so daß bei potentieller Druckbeaufschlagung der vorderen Steuerkammer 13 der Drehmotor 11 in eine Linksdrehung versetzt werden kann.
EuroPat v2

If for this case the valve slide 15 were not latched to the slide housing 16 by means of the latching device 28, the valve slide 15, (whose tapered front end is seated in a sealing seating with the valve slide 15 because of the prestress with the forward coil spring 18 through the relative displacement between the slide housing 16 and valve slide 15), would be lifted out of this seating and likewise the forward control chamber 13 would be closed by the stretching of the coil spring 18, and thus the left-hand rotation would be ended shortly after the upsetting process.
Wäre für diesen Fall der Ventilschieber 15 nicht mit dem Schiebergehäuse 16 über die Rasteinrichtung 28 verrastet, so würde der Ventilschieber 15, dessen angeschrägtes vorderes Ende, in der hinteren Position der Drehumkehreinrichtung 12, aufgrund der Vorspannung mit der vorderen Schraubenfeder 18, durch die Relativverschiebung zwischen Schiebergehäuse 16 und Ventilschieber 15, mit dem Ventilschieber 15 im Dichtsitz sitzt, aus diesem gehoben und gleichfalls die vordere Steuerkammer 13, durch die Streckung der Schraubenfeder 18 verschlossen und somit die Linksdrehung kurz nach dem Stauchvorgang beendet.
EuroPat v2

It is known from workshop practice that problems often arise in this and similar equipment in the transition from right-hand to left-hand rotation, the function of which is based on a complicated interplay between the pressure medium piston/cylinder drive, a rotation reversal device which is associated with the rotary motor, and a valve device which controls via an operating press button the supply of pressure medium to both the rotation reversal device and also the pressure medium piston/cylinder.
Aus der Betriebspraxis ist bekannt, daß bei diesen und ähnlichen Geräten häufig Probleme bei deren Übergang von der Rechtsdrehung in die Linksdrehung auftreten, deren Funktion auf einem komplizierten Zusammenspiel zwischen dem Druckmittel-Kolbenzylindertrieb, einer Drehumkehreinrichtung, die dem Drehmotor zugeordnet ist und einer Ventileinrichtung, die über einen Betätigungsdrücker die Druckmittelzufuhr sowohl zur Drehumkehreinrichtung als auch zum Druckmittel-Kolbenzylinder regelt, basiert.
EuroPat v2

After the end of the upsetting process, the pressure medium rotary motor is then driven so that the threaded bolt is displaced in left-hand rotation for unscrewing of the threaded nut.
Nach Beendigung des Stauchvorgangs wird dann der Druckmittel-Drehmotor so angesteuert, daß der Gewindebolzen zum Abdrehen von der Gewindemutter in Linksdrehung versetzt wird.
EuroPat v2

It is insured in this manner that also after the upsetting process the forward control chamber 13 remains opened and the rotary motor 11 stays in left-hand rotation, even when the rotation reversal device 12 as a whole, i.e., with the slide housing 16 and the valve slide 15, moves forward, away from the stop 27 .
Auf diese Weise wird sichergestellt, daß auch nach dem Stauchvorgang die vordere Steuerkammer 13 geöffnet bleibt und der Drehmotor 11 in Linksdrehung verweilt, auch wenn sich die Drehumkehreinrichtung 12 als ganzes, d.h. mit dem Schiebergehäuse 16 und dem Ventilschieber 15 vom Anschlag 27 weg, nach vorne bewegen.
EuroPat v2

The cone effect is determined by taking an average value of a lateral force for right-hand rotation and an average value of a lateral force for left-hand rotation of the vehicle tire and dividing the sum of the two lateral forces by two.
Der Konuseffekt wird ermittelt, indem ein mittlerer Wert einer Lateralkraft für Rechtslauf und ein mittlerer Wert einer Lateralkraft für Linkslauf des Fahrzeugreifens bestimmt und die Summe der beiden Lateralkräfte durch zwei dividiert wird.
EuroPat v2

It is particularly favorable in the case of the invention that the two brushes which, for the purpose of achieving the two directions of rotation of the DC motor, are provided on one side and the other side of the (first) brush in such a manner that consequently different characteristics are allocated to the right-hand rotation and the left-hand rotation.
Besonders günstig bei dem erfindungsgemäßen Gegenstand ist, daß die beiden auf der einen und der anderen Seite der einen (ersten) Bürste vorhandenen, für die Realisierung der beiden Drehrichtungen des Gleichstrommotors vorgesehenen Bürsten so angeordnet sein können, daß damit dem Rechts- und dem Linkslauf unterschiedliche Charakteristiken zuzuordnen sind.
EuroPat v2

In the left-hand rotation of the cam disk 20 according to FIGS. 4, 6, 7 and 11 the swivel lever 3 is parked at the ink printing mechanism (FIG. 4) and the ink is sucked out of the jet outlet openings of the ink printing head by means of the bellows pump 5 (FIGS. 6, 7, 11) until the rotating direction is changed again.
Bei der Linksdrehung der Nockenscheibe 20 gemäß den Figuren 4, 6, 7 und 11 wird der Schwenkhebel 3 an das Tintendruckwerk angedockt (Figur 4) und die Tinte aus den Düsenaustrittsöffnungen des Tintendruckkopfes durch die Faltenbalgpumpe 5 solange abgesaugt (Figuren 6, 7, 11) bis die Drehrichtung wieder gewechselt wird.
EuroPat v2

Depending on the state of the ink printer 1, for example printing or servicing operation or rest state, either the pump process, for example during the left-hand rotation of the cam disk 20, or the lifting of the SA cap 4 must be effected for the given rotating direction of the cam disk 20.
Je nach Zustand der Tintendruckeinrichtung 1, z. B. Schreib- oder Servicebetrieb sowie Ruhezustand, muß für die vorgegebene Drehrichtung der Nockenscheibe 20 nun entweder der, beispielsweise bei der Linksdrehung der Nockenscheibe 20, Pumpvorgang oder das Abheben der SA-Kappe 4 veranlaßt werden.
EuroPat v2

The switch tongue 203 is dimensioned in such a way and arranged on the cam disk 20 in such a way that the running wheel 21 does not complete any additional displacement of position during the left-hand rotation of the cam disk 20.
Die Weichenzunge 203 ist so dimensioniert und auf der Nockenscheibe 20 so angeordnet, daß das Laufrad 21 bei der Linksdrehung der Nockenscheibe 20 keine weitere Positionsverschiebung vollzieht, das Laufrad 21 also relativ zur bewegten Nockenscheibe 20 leerläuft, und bei der Rechtsdrehung der Nockenscheibe 20 pro Umdrehung zwei Positionsverschiebungen ausführen kann.
EuroPat v2

FIG. 11 shows how the running wheel 21 is pressed against the stepped offset x of the mutually offset cam paths 201, 202 by means of the spring force F1 during further left-hand rotation of the cam disk 20 after passing the switch tongue 203 in FIGS. 7 and 9.
Figur 11 zeigt, wie das Laufrad 21 bei weiterer Linksdrehung der Nockenscheibe 20 nach dem Passieren der Weichenzunge 203 in Figur 7 und 9 durch die Federkraft F1 gegen den Stufenabsatz x der voneinander ab gesetzten Nockenbahnen 201, 202 gedrückt wird.
EuroPat v2

During a further left-hand rotation of the cam disk 20, the state of the switch coupling 2 shown in FIG. 6 is achieved again and the ink is pumped out of the jet outlet openings of the ink printing heads 80 again.
Bei weiterer Linksdrehung der Nockenscheibe 20 wird wieder der in Figur 6 dargestellte Zustand der Weichenkupplung 2 erreicht und die Tinte aus den Düsenaustrittsöffnungen der Tintendruckköpfe 80 weiter abgepumpt.
EuroPat v2

This clearly shows that the running wheel 21 which is pressed against the rim 204 of the cam disk 20 on the axle 35 by the spring 36 with spring force F1 is moved through between the switch tongue 203 and the rim 204 relative to the cam disk 20 during the right-hand rotation of the cam disk 20 in FIG. 8 and is guided past the switch tongue 203 relative to the cam disk 20 during the left-hand rotation of the cam disk 20 in FIG. 9.
Dabei wird verdeutlicht, daß das auf der Achse 35 durch die Feder 36 mit der Federkraft F1 gegen den Bord 204 der Nockenscheibe 20 gedrückte Laufrad 21 bei der Rechtsdrehung der Nockenscheibe 20 in Figur 8 zwischen der Weichenzunge 203 und dem Bord 204 relativ zur Nockenscheibe 20 hindurch bewegt und bei der Linksdrehung der Nockenscheibe 20 in Figur 9 an der Weichenzunge 203 relativ zur Nockenscheibe 20 vorbeigeführt wird.
EuroPat v2

After a certain left-hand rotation the cap snaps onto the container, which for instance can be determined by an axial motion of the cap with the respect to the container occurring.
Nach einer gewissen Linksdrehung rastet der Verschluß auf dem Behälter ein, was beispielsweise dadurch festgestellt werden kann, daß eine Axialbewegung des Verschlusses gegenüber dem Behälter erfolgt.
EuroPat v2

Right-hand or left-hand rotation of the output shaft, and of the tool, can be achieved by displacing the coupling part from the middle position to one or the other of its end positions.
Durch Verschieben des Kupplungsteils in die eine oder andere Richtung kann entweder Rechts- oder Linkslauf der Abtriebswelle und damit dem Werkzeug zugeschaltet werden.
EuroPat v2