Translation of "Left lane" in German

We were not moving in the left-hand lane.
Auf der linken Spur bewegte sich nichts.
OpenSubtitles v2018

She will no longer turn left onto Ragman Lane.
Sie wird nicht mehr länger links in die Lumpensammlergasse gehen.
OpenSubtitles v2018

I move to the left lane to overtake a minibus.
Ich fahr' aufdie linke Spur, um einen Minibus zu überholen.
OpenSubtitles v2018

Remain in left lane.
Bleiben Sie auf der linken Spur.
OpenSubtitles v2018

In the year since she had left the Lane, Susan Delfino had missed many things.
In dem Jahr fernab der Lane hatte Susan Delfino viele Dinge vermisst.
OpenSubtitles v2018

I was driving the legal speed limit in the left lane.
Ich bin die legale Höchstgeschwindigkeit auf der linken Straßenseite gefahren.
OpenSubtitles v2018

I checked on it after you left, Miss Lane.
Ich überprüfte es, als Sie gegangen waren, Miss Lane.
OpenSubtitles v2018

You're going into the left lane.
Sie kommen in die linke Spur.
OpenSubtitles v2018

Nobody could make the left lane.
Man kam nicht auf die linke Spur.
OpenSubtitles v2018

At the first set of traffic lights turn left into Whitefield Lane.
An der ersten Ampel biegen Sie links in Whitefield Lane.
ParaCrawl v7.1

Road users in the left-hand lane must keep as far over to the left as possible.
Alle Fahrzeuge auf der linken Spur müssen so weit wie möglich nach links.
ParaCrawl v7.1

Take the first left onto Down Lane.
Nehmen Sie die erste Straße links in die Down Lane.
ParaCrawl v7.1

Take the first left onto Loren Lane.
Nehmen Sie die erste Straße links auf die Loren Lane.
ParaCrawl v7.1

Currently, vehicle 03 is located in the outermost left lane.
Das Fahrzeug 03 befindet sich zum aktuellen Zeitpunkt auf der äußersten linken Fahrspur.
EuroPat v2

The route carries out a lane change to the left-hand lane.
Die Fahrtstrecke führt einen Spurwechsel auf die linke Spur aus.
EuroPat v2

That trajectory may lie in the center between the left and right lane boundary.
Diese Trajektorie kann in der Mitte zwischen der linken und rechten Fahrspurbegrenzung liegen.
EuroPat v2

Change to the left lane.
Wechseln Sie auf die linke Spur.
ParaCrawl v7.1

After the left lane tunnel underpass and direction of the car city.
Nach der Tunnelunterführung links einordnen und Richtung Autostadt .
ParaCrawl v7.1