Translation of "Leaving aside" in German
Leaving
aside
a
few
reservations,
then,
I
take,
on
the
whole,
a
very
positive
view
of
these
proposals.
Von
einigen
Vorbehalten
abgesehen
stehe
ich
diesen
Vorschlägen
insgesamt
sehr
positiv
gegenüber.
Europarl v8
Leaving
that
aside,
what's
the
solution?
Davon
abgesehen,
was
ist
die
Lösung?
OpenSubtitles v2018
Leaving
aside
private
schools,
attendance
at
all
public
primary
and
secondary
schools
is
free
of
charge.
Abgesehen
von
Privatschulen
ist
der
Besuch
aller
öffentlichen
Primar-
und
Sekundärschulen
unentgeltlich.
EUbookshop v2
I
am
conscious
that
my
recurring
theme
has
been
'leaving
aside
staff
cases'.
Ich
weiß,
daß
ich
immer
wieder
„von
Beamtensachen
abgesehen"
habe.
EUbookshop v2