Translation of "Leaving aside" in German

Leaving aside a few reservations, then, I take, on the whole, a very positive view of these proposals.
Von einigen Vorbehalten abgesehen stehe ich diesen Vorschlägen insgesamt sehr positiv gegenüber.
Europarl v8

Leaving that aside, what's the solution?
Davon abgesehen, was ist die Lösung?
OpenSubtitles v2018

Leaving aside private schools, attendance at all public primary and secondary schools is free of charge.
Abgesehen von Privatschulen ist der Besuch aller öffentlichen Primar- und Sekundärschulen unentgeltlich.
EUbookshop v2

I am conscious that my recurring theme has been 'leaving aside staff cases'.
Ich weiß, daß ich immer wieder „von Beamtensachen abgesehen" habe.
EUbookshop v2