Translation of "Leave this out" in German
And,
to
me,
this
is
the
most
important
area
of
life,
so
I
couldn't
leave
this
out
of
this.
Das
ist
der
wichtigste
Bereich
im
Leben,
den
kann
ich
nicht
auslassen.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
we
should
leave
this
bit
out
of
our
police
statements,
Dot.
Vielleicht
sollten
wir
das
in
unseren
Aussagen
besser
verschweigen,
Dot.
OpenSubtitles v2018
We
can't
leave
this
guy
out
there
another
minute.
Wir
können
nicht
verlassen
diesen
Kerl
da
draußen
noch
eine
Minute.
OpenSubtitles v2018
Gordon,
when
you
tell
this
story
to
your
grandkids,
leave
this
part
out.
Wenn
Sie
die
Story
Ihren
Enkeln
erzählen,
lassen
Sie
den
Teil
weg.
OpenSubtitles v2018
I
had
to
leave
out
this
problem
for
lack
of
space.
Ich
musste
das
Problem
wegen
Platzmangels
auslassen.
Tatoeba v2021-03-10
Many
counterfeiters
leave
this
crucial
aspect
out
of
their
copy.
Viele
Fälsche
lassen
diesen
entscheidenden
Aspekt
bei
ihren
Kopien
einfach
weg.
ParaCrawl v7.1
You
could
also
use
another
type
of
bead
chain,
or
simply
leave
this
step
out.
Dafür
können
Sie
auch
eine
andere
Kette
nehmen
oder
diesen
Schritt
auslassen.
ParaCrawl v7.1
We
leave
this
latter
point
out
of
account
here.
Letztren
Punkt
lassen
wir
hier
weg.
ParaCrawl v7.1
If
you
leave
out
this
step,
your
system
may
not
be
bootable.
Wenn
Sie
diesen
Schritt
auslassen,
kann
das
System
möglicherweise
nicht
gestartet
werden.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
leave
out
this
step
and
manually
update
your
stock
prices.
Sie
können
diesen
Schritt
auch
auslassen
und
händisch
die
Preise
der
Aktien
aktualisieren.
ParaCrawl v7.1
I
consider
it
an
intolerable
procedure
suddenly
just
to
leave
out
this
press
release
without
a
word.
Ich
halte
es
für
ein
unmögliches
Verfahren,
auf
kaltem
Wege
plötzlich
diese
Berichterstattung
einfach
abzuschalten.
Europarl v8
And
don't
leave
anything
out,
this
is
our
first
time.
Was
hat
Sam
getan?
Und
lassen
Sie
nichts
aus,
das
ist
unser
erstes
Mal.
OpenSubtitles v2018
Leave
out
this
word.
Lassen
Sie
dieses
Wort
weg!
Tatoeba v2021-03-10
If
you'd
like
to
serve
the
panna
cotta
in
glasses,
leave
out
this
step
.
Wenn
Sie
die
Pannacotta
in
Gläsern
servieren
wollen,
lassen
Sie
diesen
ersten
Schritt
aus.
ParaCrawl v7.1
In
these
cases,
simply
leave
out
this
ingredient
as
there
isn't
an
alternative
with
a
similar
flavor.
In
diesen
Fällen
lassen
Sie
diese
Zutat
einfach
weg.
Eine
ähnlich
schmeckende
Alternative
gibt
es
nicht.
ParaCrawl v7.1
Just
leave
out
this
command
for
those
programs
you
want
to
transfer.
Lassen
Sie
diesen
Befehl
in
Programmen,
die
Sie
übertragen
wollen,
einfach
weg.
ParaCrawl v7.1
If
we
leave
this
section
out
of
paragraph
140,
in
relation
to
what
has
been
adopted
in
paragraph
3,
it
will
result
in
Slovakia
not
getting
a
pre-accession
agreement.
Wenn
wir
diesen
Teil
der
Ziffer
114
weglassen,
hat
das
in
Verbindung
mit
dem,
was
zur
Ziffer
3
angenommen
wurde,
zur
Folge,
daß
die
Slowakei
ausgeschlossen
bleibt.
Europarl v8
We
should,
therefore,
very
definitely
leave
this
subject
out
of
our
deliberations
and
concentrate
on
neutral
concepts
that
actually
have
something
to
do
with
the
question
of
health
and
nothing
to
do
with
the
question
of
abortion,
on
which
opinions
differ
in
this
House
and
where
I
am
strongly
in
favour
of
protecting
the
unborn
child.
Deshalb
sollten
wir
ganz
klar
dieses
Thema
bei
diesen
Fragen
ausklammern
und
uns
auf
neutrale
Begriffe
konzentrieren,
die
tatsächlich
mit
dem
Thema
Gesundheit
zu
tun
haben
und
nichts
mit
dem
Thema
der
Abtreibung,
worüber
es
hier
im
Hause
verschiedene
Meinungen
gibt
und
wo
ich
energisch
für
den
Schutz
des
ungeborenen
Lebens
eintrete.
Europarl v8
Why
would
she
leave
this
one
book
out
in
this
box
along
with,
uh,
a
map
of
New
York,
a
travel
guide
to
Venezuela,
a
compass
and
an
unopened
box
of
crackers?
Wieso
würde
sie
dieses
hier
draußen
lassen,
in
dieser
Box
zusammen
mit
ähm...
einer
Karte
von
New
York,
einem
Reiseführer
für
Venezuela,
einem
Kompass
und
einer
ungeöffneten
Schachtel
mit
Crackern?
OpenSubtitles v2018
However,
it
is
of
course
possible
to
leave
out
this
flange
of
the
quick
clamping
cylinder,
so
that
the
total
height
results
from
the
sum
total
of
the
height
of
the
quick
clamping
cylinder
and
the
lid.
Es
ist
aber
allerdings
selbstverständlich
möglich,
diesen
Flansch
des
Schnellspannzylinders
wegzulassen,
so
daß
sich
die
Gesamthöhe
aus
der
Summe
der
Höhen
von
Schnellspannzylinder
und
Deckel
ergibt.
EuroPat v2
If
we
leave
this
section
out
of
paragraph
140,
in
relation
to
what
has
been
adopted
in
paragraph
3,
it
will
result
in
Slovakia
not
getting
a
preaccession
agreement.
Wenn
wir
diesen
Teil
der
Ziffer
114
weglassen,
hat
das
in
Verbindung
mit
dem,
was
zur
Ziffer
3
angenommen
wurde,
zur
Folge,
daß
die
Slowakei
ausgeschlossen
bleibt.
EUbookshop v2