Translation of "Leave the market" in German

It would be irresponsible to leave it to the market sector alone.
Es wäre unverantwortlich, sie allein dem marktbestimmten Sektor zu überlassen.
Europarl v8

The European Union should not just leave the Latin American market to the USA.
Die Europäische Union sollte den lateinamerikanischen Markt nicht nur den USA überlassen.
Europarl v8

We cannot leave everything to the market with no regulation at all.
Man kann nicht alles so ganz ohne Regelung dem Markt überlassen.
Europarl v8

You'd better leave before the night market starts.
Sie verschwinden lieber, bevor der Nachtmarkt beginnt.
OpenSubtitles v2018

Let's remove the frontiers and leave the market to do the rest.
Bauen wir die Grenzen ab und lassen wir dem Markt freies Spiel.
EUbookshop v2

The abovementioned aspects of the relationship between educational leave and the labour market have been presented in the form of national monographs.
Die genannten Aspekte des Zusammenhangs von Bildungsurlaub und Arbeitsmarkt wurden ländermonographisch dargestellt.
EUbookshop v2

When investing over the long term, you leave the market to its own devices in the longer term.
Wenn Sie langfristig anlegen, lassen Sie den Markt langfristig wirksam werden.
ParaCrawl v7.1

However, cleaning your account does not mean that Huobi Global will leave the US market.
Das Löschen eines Kontos bedeutet nicht, dass Huobi Global den US-Markt verlässt.
CCAligned v1

The tough rules have forced a lot of producers to leave the market.
Die schwierigen Richtlinien haben viele Hersteller dazu gezwungen, den Markt zu verlassen.
ParaCrawl v7.1

We almost leave the market a bit sad.
Fast verlassen wir den Markt ein bisschen traurig.
ParaCrawl v7.1

According to experts, winter is already the weakest members will leave the market.
Experten zufolge Winter ist bereits die schw?¤chsten Mitglieder werden aus dem Markt.
ParaCrawl v7.1

We cannot leave this to the market," he stated.
Das kann man nicht den Märkten überlassen", so Sachs.
ParaCrawl v7.1

I leave before the stock market closes you yell for not watching the phone guys.
Ich haue ab, bevor die Börse zumacht und du schnauzt mich wegen der Telefontypen an.
OpenSubtitles v2018

However, the authorities have noticed that after a certain period large foreign investors leave the Latvian stock market, resulting in a lower than hoped for turnover on the Riga stock exchange.
Nach wie vor wird aber die tatsächliche Arbeitslosigkeit in der offiziellen Arbeitslosenquote stark unterschätzt.
EUbookshop v2

I buy a cup and saucer that don't match, and leave the flea market feeling triumphant.
Ich kaufe eine Tasse mit nicht dazu passender Untertasse und verlasse den Markt mit einem Triumphgefühl.
ParaCrawl v7.1

In the coming 10 years about 500.000 engineers will leave the German labor market for reasons of age.
In den kommenden 10 Jahren werden ca. 500.000 Ingenieure aus Altersgründen den deutschen Arbeitsmarkt verlassen.
ParaCrawl v7.1

Companies are founded, they grow or shrink, and some eventually leave the market.
Die Unternehmen werden gegründet, wachsen oder schrumpfen, und manche verlassen den Markt auch wieder.
ParaCrawl v7.1

This is because many work less because of their hearing problems or leave the labour market entirely.
Wegen ihrer Hörschwierigkeiten gehen viele auf Teilzeit oder scheiden ganz aus dem Arbeitsleben aus.
ParaCrawl v7.1