Translation of "Leave the market" in German
It
would
be
irresponsible
to
leave
it
to
the
market
sector
alone.
Es
wäre
unverantwortlich,
sie
allein
dem
marktbestimmten
Sektor
zu
überlassen.
Europarl v8
The
European
Union
should
not
just
leave
the
Latin
American
market
to
the
USA.
Die
Europäische
Union
sollte
den
lateinamerikanischen
Markt
nicht
nur
den
USA
überlassen.
Europarl v8
We
cannot
leave
everything
to
the
market
with
no
regulation
at
all.
Man
kann
nicht
alles
so
ganz
ohne
Regelung
dem
Markt
überlassen.
Europarl v8
You'd
better
leave
before
the
night
market
starts.
Sie
verschwinden
lieber,
bevor
der
Nachtmarkt
beginnt.
OpenSubtitles v2018
Let's
remove
the
frontiers
and
leave
the
market
to
do
the
rest.
Bauen
wir
die
Grenzen
ab
und
lassen
wir
dem
Markt
freies
Spiel.
EUbookshop v2
The
abovementioned
aspects
of
the
relationship
between
educational
leave
and
the
labour
market
have
been
presented
in
the
form
of
national
monographs.
Die
genannten
Aspekte
des
Zusammenhangs
von
Bildungsurlaub
und
Arbeitsmarkt
wurden
ländermonographisch
dargestellt.
EUbookshop v2
When
investing
over
the
long
term,
you
leave
the
market
to
its
own
devices
in
the
longer
term.
Wenn
Sie
langfristig
anlegen,
lassen
Sie
den
Markt
langfristig
wirksam
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
cleaning
your
account
does
not
mean
that
Huobi
Global
will
leave
the
US
market.
Das
Löschen
eines
Kontos
bedeutet
nicht,
dass
Huobi
Global
den
US-Markt
verlässt.
CCAligned v1
The
tough
rules
have
forced
a
lot
of
producers
to
leave
the
market.
Die
schwierigen
Richtlinien
haben
viele
Hersteller
dazu
gezwungen,
den
Markt
zu
verlassen.
ParaCrawl v7.1
We
almost
leave
the
market
a
bit
sad.
Fast
verlassen
wir
den
Markt
ein
bisschen
traurig.
ParaCrawl v7.1
According
to
experts,
winter
is
already
the
weakest
members
will
leave
the
market.
Experten
zufolge
Winter
ist
bereits
die
schw?¤chsten
Mitglieder
werden
aus
dem
Markt.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
leave
this
to
the
market,"
he
stated.
Das
kann
man
nicht
den
Märkten
überlassen",
so
Sachs.
ParaCrawl v7.1
I
leave
before
the
stock
market
closes
you
yell
for
not
watching
the
phone
guys.
Ich
haue
ab,
bevor
die
Börse
zumacht
und
du
schnauzt
mich
wegen
der
Telefontypen
an.
OpenSubtitles v2018
However,
the
authorities
have
noticed
that
after
a
certain
period
large
foreign
investors
leave
the
Latvian
stock
market,
resulting
in
a
lower
than
hoped
for
turnover
on
the
Riga
stock
exchange.
Nach
wie
vor
wird
aber
die
tatsächliche
Arbeitslosigkeit
in
der
offiziellen
Arbeitslosenquote
stark
unterschätzt.
EUbookshop v2
I
buy
a
cup
and
saucer
that
don't
match,
and
leave
the
flea
market
feeling
triumphant.
Ich
kaufe
eine
Tasse
mit
nicht
dazu
passender
Untertasse
und
verlasse
den
Markt
mit
einem
Triumphgefühl.
ParaCrawl v7.1
In
the
coming
10
years
about
500.000
engineers
will
leave
the
German
labor
market
for
reasons
of
age.
In
den
kommenden
10
Jahren
werden
ca.
500.000
Ingenieure
aus
Altersgründen
den
deutschen
Arbeitsmarkt
verlassen.
ParaCrawl v7.1
Companies
are
founded,
they
grow
or
shrink,
and
some
eventually
leave
the
market.
Die
Unternehmen
werden
gegründet,
wachsen
oder
schrumpfen,
und
manche
verlassen
den
Markt
auch
wieder.
ParaCrawl v7.1
This
is
because
many
work
less
because
of
their
hearing
problems
or
leave
the
labour
market
entirely.
Wegen
ihrer
Hörschwierigkeiten
gehen
viele
auf
Teilzeit
oder
scheiden
ganz
aus
dem
Arbeitsleben
aus.
ParaCrawl v7.1