Translation of "Leave the job" in German

I don't think anyone should leave until the job is done.
Niemand sollte gehen, bevor wir fertig sind.
OpenSubtitles v2018

Leave the job before you're forced to take it away from me.
Gehen, bevor Sie gezwungen sind, mich zu feuern.
OpenSubtitles v2018

I don't intend to leave until the job is finished.
Ich werde es erst verlassen, wenn die Arbeit getan ist.
OpenSubtitles v2018

The few who do so will of course leave the job.
Die wenigen, die das tun, die verlassen den Job natürlich.
QED v2.0a

Some had to leave the job because there was no more work.
Einige mussten ihre Arbeitsstelle verlassen, weil es keine Arbeit mehr gab.
ParaCrawl v7.1

Waris saw his chance to leave and took the job.
Waris sah seine Chance, das Land zu verlassen und nahm den Job.
ParaCrawl v7.1

They had to leave the job because there was no more work.
Sie mussten diesen Job verlassen, weil es keine Arbeit mehr gab.
ParaCrawl v7.1

Many women are afraid of the fact that they will soon have to leave the job.
Viele Frauen haben Angst vor der Tatsache, dass sie bald den Job zu verlassen.
ParaCrawl v7.1

I decided to leave the job of song queuing to a web application.
Ich beschloss, den Job des Gesanges Schlange, um eine Web-Anwendung zu verlassen.
ParaCrawl v7.1

We have set the Lisbon targets, to increase the employment rate of the elderly to 50%, and the Barcelona targets, to increase the average age at which workers leave the job market by five years by 2010.
Wir haben die Lissabonner Ziele festgelegt, wonach die Beschäftigungsquote älterer Menschen auf 50 % erhöht werden soll, und die Ziele von Barcelona, wonach das Durchschnittsalter, mit dem Arbeitnehmer den Arbeitsmarkt verlassen, bis zum Jahre 2010 um fünf Jahre angehoben werden soll.
Europarl v8

It would be a serious mistake to leave the job only half done, because the transitional process remains poised on a knife-edge.
Der größte Fehler wäre es, die Arbeit nur halb zu machen, denn der Übergangsprozess steht auch weiterhin auf des Messers Schneide.
Europarl v8

If they succeed in finding employment, job retention should be promoted to avoid a “revolving door" situation, where people are forced to leave the job due to inadequate employment skills or because the personal and social hurdles are not sufficiently addressed.
Finden sie eine Beschäftigung, sollte die Beibehaltung des Arbeitsplatzes gefördert werden, um einen „Drehtüreffekt“ zu vermeiden, der darin besteht, dass der Arbeitsplatz bald wieder aufgegeben werden muss, entweder, weil die für die Erwerbstätigkeit erforderlichen Fähigkeiten nicht vorhanden sind oder weil die persönlichen und sozialen Barrieren nicht ausreichend angegangen werden.
TildeMODEL v2018

We felt that with your unusual gifts of getting work out of the boys that you'd rather concentrate on teaching and leave the rather tiresome job of housemaster to someone...
Sie haben die große Begabung, die Jungen zum Arbeiten zu bewegen und sollten deshalb Lehrer bleiben, und die anstrengende Stelle des Hausleiters jemandem überlassen,
OpenSubtitles v2018

All I know is I'm gonna leave the best job I've ever had, and you're gonna let me.
Alles was ich weiß, ich werde den besten Job, den ich je hatte, aufgeben und ihr werdet mich lassen.
OpenSubtitles v2018

Thus, the jobrelated influence of educational leave on the job prospects and vocational situation of employees is, in those Länder where there are statutory provisions for jobrelated course contents, limited to courses providing additional qualifications, on top of those which participants already have, or refresher courses: e.g. "REFA" courses, commercial or technical seminars, language courses.
Der berufsbezogen relevante Einfluß von Bildungsurlaub auf die Arbeitsplatz- und Arbeitsmarktchancen von Arbeitnehmern beschränkt sich von daher in den Ländern, in denen auch berufliche Inhalte gesetzlich vorgesehen sind, auf ergänzende und aktualisierende Angebote zusätzlich zu den Qualifikationen, über welche die Teilnehmer bereits verfügen: z. B. REFA-Kurse, kaufmännische und technische Seminare, Sprach-Seminare.
EUbookshop v2

And if, for one reason or another, Ihave to leave the job I am now doing, I must be able to find something equivalent to what Ihave been doing up to then.
Und wenn ich aus dem einen oder anderen Grundmeinen gegenwärtigen Arbeitsplatz aufgeben muss, dann muss ich die Möglichkeit haben,einen gleichwertigen Arbeitsplatz zu finden.
EUbookshop v2

Although unpaid leave is less attractive than paid leave, the regulations on job protection are important, especially where they counter some of the adverse effects on career progression, and, therefore, on future wages and longer-term pension entitlement.
In Spanien und Portugal gibt es dagegen keine besondere Absicherung, und im Vereinigten Königreich bleiben die Ansprüche nur in den 14 Wochen Mut terschaftsurlaub gewahrt (wobei die Arbeitgeber weiterhin Beiträge zur So zial- und Rentenversicherung leisten können, wenn die abhängig Beschäftigten vertragliche Mutterschaftsgelder nach den 18 Pflichtwochen erhalten).
EUbookshop v2

And the best way to get premium traffic is to leave the job to us.
Und der beste Weg, um Premium-Traffic zu erzielen, besteht darin, uns den Job zu überlassen.
CCAligned v1

Now about the installation, it is much better if you leave the job to the expert rather doing it yourself as it involves some factors that professionals can do.
Jetzt über die Installation, es viel besser ist wenn Sie den Auftrag an dem Sachverständigen lassen lieber tun es selbst da es einige beinhaltet Faktoren, die die Profis tun können.
ParaCrawl v7.1