Translation of "Learned the ropes" in German

I learned the ropes quickly and became a good fur trader.
Ich arbeitete mich schnell ein und wurde ein guter Fellhändler.
ParaCrawl v7.1

His father, Oleg Mikucionok, also learned the ropes in his trade from his father.
Sein Vater Oleg Mikucionok hat sein Handwerk ebenfalls bei seinem Vater gelernt.
ParaCrawl v7.1

He started at the bottom and learned the ropes of his new profession in a Berlin company.
Er begann von der Pike auf und erlernte den neuen Beruf in einer Berliner Firma.
ParaCrawl v7.1

He helped build the business from scratch, watched and copied his father, learned the ropes.
Er lernt von der Pike auf, schaut bei seinem Vater zu und ab, gewinnt Einblick in die Praxis.
ParaCrawl v7.1

In the meantime, Nossi had learned the ropes of booking, so in 1999 they had over 40 gigs again.
Nossi hatte sich inzwischen auch in das Booking eingearbeitet, so waren es 1999 schon wieder über 40 Konzerte.
ParaCrawl v7.1

Using detailed instructions, the simulator explains each component and function and allows players the freedom to preview their own creations and play independently when they have learned the ropes.
Anhand detaillierter Anleitungen erklärt der Simulator jede Komponente und Funktion und gibt dem Spieler die Freiheit, seine eigenen Kreationen in der Vorschau zu sehen und selbst zu Spielen, sobald sie nicht mehr in den Seilen hängen.
ParaCrawl v7.1

This universalist learned the ropes very quickly and was known at HEGLA for being a competent man for all seasons, even for assembly work.
Als Universalist arbeitete er sich schnell ein, ist als kompetenter Mann für alle Fälle bekannt und war für HEGLA auch im Montageeinsatz.
ParaCrawl v7.1

This “journalist by mistake”, as she describes herself, learned the ropes at the daily Adevarul in 2003.
Als "Journalistin aus Irrtum", wie sie sich selbst definiert, begann sie ihrer Karriere 2003 bei der Tageszeitung Adevarul.
ParaCrawl v7.1

This is where he learned the ropes of a service business and gained an appreciation for working in an international environment.
Dort lernte er die Abläufe eines Dienstleistungsgeschäfts kennen und zeichnete sich durch seine Tätigkeit in einer internationalen Umgebung aus.
ParaCrawl v7.1

Due to his longstanding employment as a site manager he has successfully learned the ropes of his new work area with competence and great dedication in a minimum of time and shapes our rental segment significantly.
Aufgrund seiner jahrelangen Bauleiter-Tätigkeit hat er sich in kürzester Zeit mit Kompetenz und Elan erfolgreich in seinen neuen Arbeitsbereich eingearbeitet und prägt unseren Bereich Vermietung dadurch maßgeblich.
ParaCrawl v7.1

This Argentinian, who has lived in Menton for many years, learned the ropes in the kitchens of some of France's greatest chefs: Bernard Loiseau, Alain Passard, Alain Ducasse and Guy Martin.
Dieser gebürtige Argentinier, der sich vor Jahren in Menton niederliess, erlernte sein Handwerk bei den größten Chefköchen Frankreichs Bernard Loiseau, Alain Passard, Alain Ducasse und Guy Martin.
ParaCrawl v7.1

The radio show enabled them to get bookings all around the area, and for the next few years, he learned the ropes from the musical school of hard knocks.
Die Radiosendung ermöglichte es ihnen, Buchungen in der ganzen Gegend zu bekommen, und für die nächsten Jahre lernte er die Seile von der Musikschule der harten Schläge.
ParaCrawl v7.1

The press operators, who have been with the company for 30 years on average and therefore know the Heidelberg products inside out, learned the ropes extremely quickly and did not need any intensive training," reports Daniel Bouyerden.
Die Maschinenbediener, die im Schnitt seit 30 Jahren im Betrieb arbeiten und die Heidelberg Produkte deshalb bestens kennen, haben sich rasch eingearbeitet und brauchten keine intensive Schulung", berichtet Daniel Bouyerden.
ParaCrawl v7.1

The story begins with Willy Kündig (born 1896) who, as a young man, having discontinued his apprenticeship at a bank, joined Zurich-based milling and fodder cereal importer Karr & Lederer (now Karr AG in Zug) and learned the ropes of the grain trade as well as business spirit.
Die Geschichte beginnt mit Willy Kündig, geboren 1896, der als junger Mann nach einer abgebrochenen Banklehre bei der Zürcher Firma Karr & Lederer (heute: Karr AG in Zug), die Mahl- und Futtergetreide importierte, das Rüstzeug für den Getreidehandel und die geplante Selbstständigkeit holte.
ParaCrawl v7.1

Oh, you know, just going over the books, learning the ropes.
Ach, geh nur die Bücher durch, mach mich mit allem vertraut.
OpenSubtitles v2018

I'm new, so I'm just trying to learn the ropes.
Ich bin neu und versuche, mich einfach einzuarbeiten.
OpenSubtitles v2018

He needs to learn the ropes, and I'm the ropes master.
Er muss eingearbeitet werden, und ich bin der Meister des Einarbeitens.
OpenSubtitles v2018

I am doing my best to learn the ropes.
Ich gebe mir Mühe, die Regeln zu kapieren.
OpenSubtitles v2018

But I'm still learning the ropes.
Aber ich weiß noch nicht, woher der Wind weht.
OpenSubtitles v2018

You're only here to learn the ropes, okay?
Du bist nur hier, um dich einzuarbeiten.
OpenSubtitles v2018

Afraid I might learn the ropes... and climb up by myself?
Aber wenn Sie sich einmischen, komm ich nicht weit.
OpenSubtitles v2018

Option one: you’ll learn the ropes and do everything yourself.
Option eins: Sie werden lerne die Seile und mach alles selbst.
CCAligned v1

To offer employees a positive incentive to "learn the ropes".
Mitarbeitern einen positiven Anreiz bieten „sich schlau zu machen“.
CCAligned v1

However, those who are willing to learn the ropes can still find trouvailles.
Doch wer bereit ist, sich einzuarbeiten, kann immer noch Trouvaillen machen.
ParaCrawl v7.1

That makes it very easy for me to learn the ropes.
Das macht es mir sehr leicht, mich einzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1

First, you obviously need to learn the ropes of futures trading.
Erste, Sie müssen natürlich die Seile des Futures-Handels zu lernen.
ParaCrawl v7.1

You just have to learn the ropes and get used to it.
Du musst nur die Grundlagen verstehen und sie dann umsetzen.
ParaCrawl v7.1