Translation of "Late teens" in German
In
his
late
teens,
Gibson
was
eager
to
explore
the
American
West.
In
seinen
späten
Teenagerjahren
war
Gibson
bemüht
den
Wilden
Westen
zu
erkunden.
WikiMatrix v1
I
have
been
teaching
since
my
late
teens,
Ich
unterrichte
seit
meinem
späten
Teenageralter,
CCAligned v1
They
usually
come
in
during
early
20s
or
the
late
teens.
Sie
kommen
in
der
Regel
in
der
frühen
20er
oder
späten
Teenageralter.
ParaCrawl v7.1
Here
we
see
him
in
his
late
teens.
Hier
ist
er
in
seinen
späten
Teenie-Jahren
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
He
was
parked
right
over
here...
young,
black
kid,
late
teens.
Er
hatte
genau
hier
drüben
geparkt...
jung,
schwarzer
Junge,
später
Teenager.
OpenSubtitles v2018
Doctor's
report
says
our
critical
victim's
in
her
late
teens.
Der
Arztbericht
sagt
aus,
dass
unser
lebensbedrohlich
verletztes
Opfer
in
ihren
letzten
Teenagerjahren
ist.
OpenSubtitles v2018
This
is
approximately
60%
of
the
arm
of
a
male,
late
teens,
early
20s,
well-muscled.
Das
sind
etwa
60%
eines
männlichen
Arms,
älterer
Teenager
oder
Ende
20,
muskulös.
OpenSubtitles v2018
He
worked
as
a
vaudeville
performer
and
produced
a
traveling
minstrel
show
in
San
Francisco
while
still
in
his
late
teens.
Er
arbeitete
als
Varieté-Künstler
und
produzierte
schon
als
Teenager
eine
Fahrende
Minstrel-Show
in
San
Francisco.
Wikipedia v1.0
Most
people
can
describe
their
feelings
with
words
in
their
late
teens.
Die
meisten
Menschen
können
ihre
Gefühle
mit
Worten
in
ihren
späten
Teenager
zu
beschreiben.
ParaCrawl v7.1
Bulimia
is
most
common
among
women,
and
most
become
ill
in
the
late
teens
or
twenties.
Bulimie
ist
am
häufigsten
bei
Frauen,
und
die
meisten
krank
in
den
späten
Teenager-oder
zwanzig.
ParaCrawl v7.1
Babysitters
in
Cyprus
are
usually
young
women
in
their
late
teens
or
early
20s.
Babysitters
in
Zypern
sind
in
der
Regel
junge
Frauen
in
ihren
späten
Teenager-oder
frühen
20er
Jahren.
ParaCrawl v7.1
By
the
time
Alexander
reached
his
late
teens,
Philip
seemed
to
share
these
doubts.
Die
Zeit
erreicht
Alexander
seinen
späten
Teenagerjahren,
Philip
schien
diese
Zweifel
zu
teilen.
ParaCrawl v7.1