Translation of "Largely consistent" in German
The
calculation
of
the
Poisson
widening
is
thereby
largely
self-consistent.
Dadurch
ist
die
Berechnung
der
Poisson-Verbreiterung
weitgehend
selbstkonsistent.
EuroPat v2
These
perceptions
reflect
and
are
largely
consistent
with
the
current
state
of
science.
Diese
Wahrnehmung
deckt
sich
weitgehend
mit
dem
aktuellen
Stand
der
Wissenschaft.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
feel
of
the
rotary
light
switch
is
largely
consistent.
Die
Haptik
des
Lichtdrehschalters
ist
daher
weitgehend
konsistent.
EuroPat v2
Thus,
the
feel
of
the
rotary
light
switch
remains
largely
consistent.
Die
Haptik
des
Lichtdrehschalters
ist
daher
weitgehend
konsistent.
EuroPat v2
A
largely
consistent
employment
biography
and
secure
pension
entitlement
are
guaranteed.
Eine
weitgehend
lückenlose
Erwerbsbiographie
sowie
die
Sicherung
der
Rentenansprüche
sind
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
The
final
energy
consumption
for
heating
and
cooling
is
largely
consistent
with
original
calculations.
Der
Endenergieverbrauch
für
Heizung
und
Kühlung
stimmt
weitestgehend
mit
den
ursprünglichen
Berechnungen
überein.
ParaCrawl v7.1
The
definition
and
classification
of
‘other
changes’
is
largely
consistent
with
the
ESA
95.
Die
Definition
und
Klassifizierung
von
„sonstige
Veränderungen“
stimmt
weitgehend
mit
dem
ESVG
95
überein.
DGT v2019
This
figure
is
largely
consistent
with
the
demographic
projections
calculated
on
the
basis
of
the
last
general
population
census,
which
is
currently
the
most
reliable
statistical
basis
on
which
to
work.
Diese
Zahl
stimmt
weitgehend
mit
den
demografischen
Projektionen
überein,
die
auf
der
Grundlage
der
letzten
allgemeinen
Bevölkerungszählung
vorgenommen
wurden,
welche
bislang
die
zuverlässigste
statistische
Arbeitsgrundlage
darstellt.
Europarl v8
Dosing
recommendations
in
adults
are
largely
consistent
across
Member
States,
at
200
mg
per
day
which
can
be
increased
to
400
mg
in
cases
where
there
is
no
adequate
response.
Die
Dosierungsempfehlungen
sind
im
Wesentlichen
in
allen
Mitgliedstaaten
dieselben:
200
mg
pro
Tag,
die
bei
Ausbleiben
eines
adäquaten
Ansprechens
auf
400
mg
erhöht
werden
können.
ELRC_2682 v1
Effects
in
non-clinical
studies
were
largely
consistent
with
induced
copper
deficiency
in
the
plasma
and
liver
of
previously
copper
normative
animals
and
as
such
could
be
attributed
to
the
pharmacological
action
of
trientine.
Die
Wirkungen
im
Rahmen
von
nicht-klinischen
Studien
deckten
sich
bei
Tieren,
die
vor
Studienbeginn
normale
Kupferspiegel
aufwiesen,
größtenteils
mit
dem
induzierten
Kupfermangel
im
Plasma
und
in
der
Leber
und
ließen
sich
als
solches
auf
die
pharmakologische
Wirkung
von
Trientin
zurückführen.
ELRC_2682 v1
The
Finnish
Structural
Fund
strategy
for
2007-2013
is
largely
consistent
with
the
priorities
identified
in
the
NRP.
Die
finnische
Strukturfondsstrategie
für
den
Zeitraum
2007-2013
stimmt
weitgehend
mit
den
im
NRP
festgelegten
Prioritäten
überein.
TildeMODEL v2018
These
amendments
are
both
largely
consistent
with
the
philosophy
of
the
Commission's
Communication
on
the
Implementation
of
Community
Environmental
Law
(COM
(96)500final)
which
foresaw
a
role
for
the
EEA
and
IMPEL
in
this
area
and
can
thus
be
accepted.
Diese
beiden
Änderungen
stimmen
weitgehend
mit
der
Philosophie
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Durchführung
des
Umweltrechts
der
Gemeinschaft
(KOM
(96)500
endg.)
überein,
in
der
der
Europäischen
Umweltagentur
und
IMPEL
eine
Rolle
in
diesem
Bereich
zugesprochen
wird.
TildeMODEL v2018
The
economic
policies
as
reflected
in
the
updated
programme
are
largely
consistent
with
the
recommendations
of
the
Broad
Economic
Policy
Guidelines,
specifically
those
with
budgetary
implications.
Die
in
dem
aktualisierten
Programm
zum
Ausdruck
kommende
Wirtschaftspolitik
stimmt
mit
den
in
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
enthaltenen
Empfehlungen,
insbesondere
jenen
mit
budgetärer
Wirkung,
weitgehend
überein.
TildeMODEL v2018
Though
this
notion
of
a
collective
religious
obligation
is
largely
consistent
with
traditional
Islamic
law,
most
Muslims
consider
such
injunctions
irrelevant
in
the
modern
age.
Diese
Vorstellung
von
einer
kollektiven
religiösen
Verpflichtung
steht
zwar
weitgehend
im
Einklang
mit
dem
traditionellen
islamischen
Recht,
doch
viele
Muslime
betrachten
derartige
Weisungen
in
der
heutigen
Zeit
als
irrelevant.
News-Commentary v14
However,
if
the
total
dose
is
divided
into
hundreds
of
independent,
small,
sustained
release
forms,
then
a
statistically
uniform,
largely
consistent
passage
of
this
sustained
release
form
through
the
gastro-intestinal
tract
is
provided.
Teilt
man
jedoch
die
Gesamtdosis
auf
hunderte
von
selbständigen,
kleinen
Retardformen
auf,
so
wird
eine
statistisch
gleichmäßige,
weitgehend
reproduzierbare
Passage
dieser
Retardform
durch
den
Magen-Darmtrakt
gewährleistet.
EuroPat v2
The
consequent
cleaning
of
the
clearances
furthermore
ensures
a
consistent
screening
output
during
operation
and
the
screened-grain
distribution
of
the
screened-out
fraction
is
largely
consistent.
Durch
die
konsequente
Reinigung
der
Zwischenräume
wird
außerdem
auch
im
fortlaufenden
Betrieb
eine
gleichbleibende
Absiebleistung
gewährleistet
und
die
Siebkornverteilung
der
abgesiebten
Fraktion
ist
weitestgehend
konstant.
EuroPat v2
The
internal
forecasts
and
estimates
for
HPM
production—in
particular
with
regard
to
the
components
business
that
targets
sophisticated
metallurgical
applications
in
the
aerospace,
oil
and
gas,
energy
engineering,
and
automotive
industries—rely
on
external
sources
of
information
and
are
largely
consistent
with
them.
Die
internen
Prognosen
und
Einschätzungen
der
HPM
Production
–
insbesondere
was
das
auf
metallurgisch
anspruchsvolle
Anwendungsgebiete
in
Luftfahrt-,
Öl-
und
Gas-,
Energiemaschinenbau-
sowie
Automobilindustrie
ausgerichtete
Components-Geschäft
betrifft
–
stützen
sich
auf
externe
Informationsquellen
und
stimmen
mit
diesen
im
Wesentlichen
überein.
ParaCrawl v7.1