Translation of "Large workload" in German
The
major
cash-in-transit
company
operating
in
Estonia
will
increase
its
transport
capacity
by
more
than
one
third
in
order
to
cope
with
large
extra
workload.
Das
größte
Geldtransportunternehmen
in
Estland
wird
seine
Transportkapazitäten
um
über
ein
Drittel
ausbauen,
um
den
hohen
zusätzlichen
Arbeitsaufwand
zu
bewältigen.
TildeMODEL v2018
The
efficient
running
of
this
operation
depends
on
a
proper
supply
of
euro
cash
to
all
parties
involved
and
on
banks
and
businesses
being
well
prepared
for
a
large
extra
workload.
Damit
sie
effizient
vonstatten
gehen
kann,
müssen
alle
Beteiligten
hinreichend
mit
Euro-Bargeld
versorgt
werden
und
Banken
wie
Unternehmen
gut
auf
eine
große
zusätzliche
Arbeitsbelastung
vorbereitet
sein.
TildeMODEL v2018
Due
to
meticulous
preparations,
banks
coped
successfully
with
the
extra
large
workload
and
waiting
times
remained
generally
reasonable.
Dank
minutiöser
Vorbereitung
konnten
die
Banken
die
zusätzliche
Arbeitsbelastung
gut
bewältigen,
und
die
Wartezeiten
blieben
generell
vertretbar.
TildeMODEL v2018
The
smoothness
and
efficiency
of
this
operation
depends
on
a
proper
supply
of
euro
cash
to
all
parties
involved
and
on
banks
and
businesses
being
well
prepared
for
the
large
extra
workload.
Die
Reibungslosigkeit
und
Effizienz
dieser
Transaktion
hängt
von
einer
hinreichenden
Versorgung
aller
Beteiligten
mit
Euro-Bargeld
sowie
von
einer
guten
Vorbereitung
von
Banken
und
Unternehmen
auf
die
große
zusätzliche
Arbeitsbelastung
ab.
TildeMODEL v2018
The
smoothness
and
effiiency
of
this
operation
depends
on
a
proper
supply
of
euro
cash
to
all
parties
involved
and
on
banks
and
businesses
being
well
prepared
for
the
large
extra
workload.
Die
Reibungslosigkeit
und
Effizienz
dieser
Transaktion
hängt
von
einer
hinreichenden
Versorgung
aller
Beteiligten
mit
Euro-Bargeld
sowie
von
einer
guten
Vorbereitung
von
Banken
und
Unternehmen
auf
die
große
zusätzliche
Arbeitsbelastung
ab.
TildeMODEL v2018
Although
the
banks
took
specific
measures
to
cope
with
the
large
extra
workload,
it
was
not
always
sufficient
to
avoid
queues
during
the
first
weeks
after
the
changeover.
Obwohl
sich
die
Banken
auf
die
zusätzliche
Arbeitsbelastung
speziell
vorbereitet
hatten,
reichten
die
Maßnahmen
oft
nicht
aus,
um
in
den
ersten
Wochen
nach
der
Umstellung
die
Bildung
von
Schlangen
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
The
Knight
Group
are
one
of
the
largest
independent
processors
in
Europe,
with
26
slitting
and
shearing
machines,
providing
a
large
workload
capacity
and
fast
turnaround
times
to
meet
even
the
most
demanding
deadlines.
Die
Knight
Group
ist
einer
der
größten
unabhängigen
Bearbeiter
in
Europa
und
verfügt
mit
26
Spaltanlagen
über
eine
große
Arbeitskapazität
und
schnellen
Umschlagszeiten,
um
sogar
die
kürzesten
Fristen
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
The
demanding
contents
of
the
Mechanical
Engineering
programme
are
usually
accompanied
by
a
large
workload
that
should
not
be
underestimated.
Mit
den
anspruchsvollen
Inhalten
des
Maschinenbaustudiums
geht
in
der
Regel
ein
nicht
zu
unterschätzender
hoher
Lernaufwand
einher.
ParaCrawl v7.1
They
contain
detailed
listings,
for
which
study
course
a
module
is
applicable,
how
many
credits
are
assigned
to
the
module,
how
large
the
workload
is,
which
teaching
staff
are
associated
with
the
module,
who
the
module
representative
is
and
what
expertise
and
qualifications
you
acquire
by
taking
the
module.
Dabei
wird
detailliert
aufgelistet,
für
welchen
Studiengang
ein
Modul
verwendbar
ist,
wie
viele
Credits
eine
Modul
umfasst,
wie
hoch
der
Workload
ist,
welche
Lehrenden
an
dem
Modul
beteiligt
sind,
wer
der
oder
die
Modulbeauftragte
ist
und
welche
Kompetenzen
und
Qualifikationen
Sie
durch
das
Absolvieren
des
Moduls
erwerben.
ParaCrawl v7.1
The
researchers
themselves
draw
attention
to
the
fact
that
their
study
is
far
too
small
for
them
to
be
able
make
any
decicive
conclusions
and
indicate
possible
causes
such
as
a
large
workload,
stress,
and
possibly
exposure
to
electromagnetic
radiation.
Die
Forscher
weisen
selbst
darauf
hin,
dass
ihre
Studie
viel
zu
klein
dafür
ist,
um
mit
irgendwelchen
konkreten
Schlussfolgerungen
zu
kommen
und
sie
deuten
auf
Faktoren
wie
großer
Druck,
Stress
und
möglicherweise
elektromagnetische
Strahlung
als
mögliche
Ursachen.
ParaCrawl v7.1
However,
as
the
i5800
can
cope
which
such
a
large
workload,
Crimson
is
no
longer
dependent
on
them
–
the
effort
is
made
on
employing
'preparation'
staff
to
feed
the
machine
and
then
do
quality
assurance.
Früher
bestand
die
Herausforderung
stets
darin,
ausgebildete
Bediener
zum
Verwalten
der
Geräte
zu
finden.
Da
der
i5800
jedoch
so
hohe
Workloads
verarbeiten
kann,
ist
Crimson
nicht
länger
von
diesen
Leuten
abhängig
–
stattdessen
liegt
der
Fokus
auf
der
Einstellung
von
„Vorbereitungspersonal“,
welches
das
Gerät
bestückt
und
sich
dann
um
die
Qualitätssicherung
kümmert.
ParaCrawl v7.1
Ideal
for
large
database
workloads
requiring
high
I/O
performance
and
low
latency
performance.
Ideal
geeignet
für
große
Datenbankworkloads,
die
hohe
Ein-/Ausgabe-Leistung
und
niedrige
Latenz
benötigen.
ParaCrawl v7.1
It
therefore
runs
more
smoothly
and
efficiently—even
with
large
workloads.
Daher
arbeitet
sie
auch
bei
großen
Workloads
noch
reibungsloser
und
effizienter.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
it
runs
more
smoothly
and
efficiently—even
when
handling
large
workloads.
Daher
arbeitet
sie
auch
bei
großen
Workloads
noch
reibungsloser
und
effizienter.
ParaCrawl v7.1
Neil
Sutton,
vice
president
strategy
and
strategic
alliances
at
BT,
said:
"BT
can
now
offer
customers
direct,
secure
and
reliable
access
to
Google
Cloud,
a
global
platform
engineered
to
handle
very
large,
data-intensive
workloads.
Neil
Sutton,
Vice
President
Strategy
and
Strategic
Alliances
bei
BT,
sagte:
"BT
bietet
seinen
Kunden
jetzt
einen
direkten,
sicheren
und
zuverlässigen
Zugang
zur
Google
Cloud,
einer
globalen
Plattform,
die
speziell
für
sehr
große,
datenintensive
Workloads
entwickelt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Clients
now
have
the
ability
to
handle
small
to
very
large
capacity
storage
workloads
with
high
performance
in
HPC
environments
Kunden
sind
nun
in
der
Lage,
Speicher-Workloads
von
kleiner
bis
sehr
großer
Kapazität
in
HPC-Umgebungen
mit
hoher
Leistung
zu
managen.
ParaCrawl v7.1
With
in-memory
databases
such
as
SAP
HANA
becoming
more
and
more
widespread,
the
impact
of
restarts
becomes
even
bigger,
since
these
typically
large
workloads
take
longer
to
boot
up
fully.
Durch
die
zunehmende
Verbreitung
von
In-Memory-Datenbanken
wie
SAP
HANA
werden
die
Auswirkungen
von
Neustarts
sogar
noch
größer,
da
es
bei
diesen
normalerweise
großen
Workloads
länger
dauert,
bis
sie
vollständig
hochgefahren
sind.
ParaCrawl v7.1