Translation of "Landing approach" in German

According to reports, the aircraft had already been on its landing approach at the time of the accident.
Das Flugzeug habe sich zum Unfallzeitpunkt schon im Landeanflug befunden.
WMT-News v2019

Notify me when we make the landing approach.
Lassen Sie mich wissen, wenn wir uns auf den Landeanflug vorbereiten.
OpenSubtitles v2018

This setting is selected for the landing approach in order to increase lift.
Diese Einstellung wird für den Landeanflug gewählt, um den Auftrieb zu steigern.
EuroPat v2

The whole landing approach from Apollo 11 is a lie.
Der gesamte Anflug von Apollo 11 ist gelogen.
ParaCrawl v7.1

Preferably, this alignment of the landing platform takes place continuously during the landing approach of the aircraft.
Vorzugsweise erfolgt diese Ausrichtung der Landeplattform kontinuierlich während des Landeanflugs des Luftfahrzeugs.
EuroPat v2

As a result, the rolling motion of the landing platform can be neutralized for the landing approach.
Hierdurch kann die Rollbewegung der Landeplattform für den Landeanflug neutralisiert werden.
EuroPat v2

In slow flight and landing approach, he shows up as absolutely uncritical and tame.
Im Langsamflug und beim Landeanflug zeigt er sich als absolut unkritisch und handzahm.
CCAligned v1

It's a surprise that already the landing approach of Apollo 11 is such a lie.
Es überrascht, dass bereits der Anflug von Apollo 11 derartige Lügen aufweist.
ParaCrawl v7.1

For this exercise, I could see a helicopter in the landing approach.
Bei dieser Übung konnte ich einen Hubschrauber im Landeanflug sehen.
ParaCrawl v7.1

We leave the Eifel and the landing approach to DÃ1?4sseldorf already begins.
Wir verlassen die Eifel und schon beginnt der Landeanflug auf Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1

This conditions occur mainly during a steep landing approach with tailwind.
Diese Verhältnisse sind vor allem während einem steilen Landeanflug mit Rückenwind gegeben.
ParaCrawl v7.1

A landing strip 109 is also shown, and the line 113 marks the ideal landing approach.
Ferner ist eine Landebahn 109 dargestellt, wobei die Linie 113 den idealen Landeanflug markiert.
EuroPat v2

A landing approach cannot be carried out and the aircraft is put at risk.
Ein Landeanflug kann nicht durchgeführt werden und das Flugzeug wird in eine Gefahr gebracht.
EuroPat v2

This should be the last photo of the "Lunar Module" (LM) before the landing approach.
Das soll das letzte Foto der "Mondlandefähre" (LM) vor dem Anflug sein.
ParaCrawl v7.1

Even the landing approach to the Maldives is an experience that gives you an idea of all that awaits.
Schon der Landeanflug auf die Malediven ist ein Erlebnis und lässt erahnen, was Dich erwartet.
ParaCrawl v7.1

I welcome the acceptance of the European Commission of the need to introduce changes in European funding for Ireland on a gradual basis which is known as the 'soft landing' approach.
Ich begrüße es, daß die Europäische Kommission die Notwendig erkennt, für Irland eine allmähliche Veränderung in der Bereitstellung europäischer Mittel vorzusehen, was als Methode der "weichen Landung" bekannt ist.
Europarl v8

Around 75 % of aircraft are involved in accidents during approach, landing or take-off.
Bei ca. 75 % der Flugzeuge kommt es während des Anflugs, bei der Landung oder beim Start zu Unfällen.
Europarl v8

Before commencing an approach to land, the commander must satisfy himself/herself that, according to the information available to him/her, the weather at the aerodrome and the condition of the runway intended to be used should not prevent a safe approach, landing or missed approach, having regard to the performance information contained in the Operations Manual.
Der Kommandant hat sich vor Beginn des Landeanflugs zu vergewissern, dass das Wetter am Flugplatz und der Zustand der zu benutzenden Piste nach den vorliegenden Informationen unter Berücksichtigung der Flugleistungsangaben im Betriebshandbuch einem sicheren Anflug, einer sicheren Landung oder einem sicheren Fehlanflug nicht entgegenstehen.
DGT v2019