Translation of "Laboratory parameters" in German

Careful attention should be made to clinical signs/ symptoms, tissue biopsies, and laboratory parameters.
Klinische Anzeichen/Symptome, Gewebebiopsien und Laborparameter sollten sorgfältig mit berücksichtigt werden.
EMEA v3

Careful attention should be made to clinical signs/symptoms, tissue biopsies, and laboratory parameters.
Klinische Anzeichen/ Symptome, Gewebebiopsien und Laborparameter sollten sorgfältig berücksichtigt werden.
ELRC_2682 v1

Reduction of the dose led to resolution of the clinical signs and correction of abnormal laboratory parameters.
Eine Dosissenkung führte zum Abklingen der klinischen Symptome und zur Normalisierung auffälliger Laborparameter.
ELRC_2682 v1

This change in laboratory parameters is not considered to be clinically relevant.
Diese Veränderung der Laborparameter wird nicht als klinisch relevant erachtet.
EMEA v3

Prior to dosing, the following laboratory parameters must be met:
Vor der Anwendung müssen die folgenden Laborparameter erfüllt sein:
EMEA v3

Changes in selected laboratory parameters are described in Table 4.
Veränderungen bei einzelnen Laborparametern werden in Tabelle 4 dargestellt.
ELRC_2682 v1

There were no discontinuations of SPRYCEL therapy due to these biochemical laboratory parameters.
Es gab keine Abbrüche der SPRYCEL-Therapie in Verbindung mit diesen biochemischen Laborparametern.
TildeMODEL v2018

No noteworthy side effects were observed and also no changes of the clinical laboratory parameters.
Es wurden keine nennenswerten Nebenwirkungen beobachtet, auch keine Veränderungen der klinischen Laborparameter.
EuroPat v2

The laboratory parameters are albumin and/or urea, for instance.
Die Laborparameter sind z.B. Albumin und / oder Harnstoff.
EuroPat v2

Various laboratory parameters may indicate an infection or a bacterial or viral infection:
Verschiedene Laborparameter können auf eine Infektion bzw. auf eine bakterielle oder Virusinfektion hinweisen:
CCAligned v1

Laboratory parameters will be analysed when all patients have completed the study.
Laborparameter werden erst analysiert, wenn alle Patienten die Studie beendet haben.
ParaCrawl v7.1

With the exception of neutralizing antibodies, there are no laboratory parameters to predict the efficacy of individual treatments.
Mit Ausnahme neutralisierender Antikörper fehlen Laborparameter, um die Wirksamkeit individueller Therapien vorherzusagen.
ParaCrawl v7.1

Re-evaluation of clinical signs and laboratory parameters should be performed as recommended by the attending veterinarian.
Eine Nachuntersuchung der klinischen Symptome und Laborparameter sollte gemäß den Empfehlungen des behandelnden Tierarztes durchgeführt werden.
ELRC_2682 v1

Dosage modifications may also be necessary if abnormalities in laboratory parameters are observed (see section 4.4).
Dosisänderungen können auch notwendig sein, falls abnormale Laborwerte beobachtet werden (siehe Abschnitt 4.4).
ELRC_2682 v1

Cetuximab has not been studied in patients presenting with one or more of the following laboratory parameters:
Es liegen keine Erfahrungen mit Cetuximab bei Patienten mit einem oder mehreren der folgenden Laborwerte vor:
ELRC_2682 v1

These changes were neither associated with any changes in other laboratory parameters nor with any reported clinical symptoms.
Diese Veränderungen waren weder mit Änderungen anderer Laborwerte noch mit irgendwelchen beobachteten klinischen Symptomen assoziiert.
TildeMODEL v2018

The animals were clinically assessed before the examination and different laboratory parameters were determined for the assessment of organ dysfunctions.
Vor der Untersuchung wurden die Tiere klinisch beurteilt und unterschiedliche Laborparameter zur Beurteilung von Organdysfunktionen bestimmt.
EuroPat v2

The total amount of blood in the measured volume is established therefrom by including the laboratory parameters of the hematocrit and the mean corpuscular hemoglobin.
Durch Miteinbeziehen der Laborparameter Hämatokrit und Färbekoeffizient wird hieraus die Gesamtblutmenge im Meßvolumen ermittelt.
EuroPat v2