Translation of "Kosovo" in German
Albania
is
not
Montenegro,
and
Bosnia-Herzegovina
is
not
Kosovo.
Albanien
ist
nicht
Montenegro,
und
Bosnien-Herzegowina
ist
nicht
der
Kosovo.
Europarl v8
We
will
issue
our
study
on
Kosovo
as
part
of
our
enlargement
package
in
the
autumn.
Wir
werden
unsere
Studie
zum
Kosovo
als
Teil
unseres
Erweiterungspaketes
im
Herbst
herausbringen.
Europarl v8
Kosovo
is
the
symbol
of
this
enterprise
of
political
break-up.
Der
Kosovo
ist
das
Symbol
dieses
Unternehmens
der
politischen
Auflösung.
Europarl v8
Stability
in
Kosovo
was
maintained
throughout
last
year's
important
developments.
Die
Stabilität
im
Kosovo
wurde
durch
die
wichtigen
Entwicklungen
im
letzten
Jahr
bewahrt.
Europarl v8
I
also
argue
in
favour
of
medium-term
solutions
for
Kosovo.
Ich
spreche
mich
auch
für
mittelfristige
Lösungen
mit
dem
Kosovo
aus.
Europarl v8
In
Kosovo,
we
have
our
biggest
civilian
mission
and
it
is
a
success.
Im
Kosovo
haben
wir
unsere
größte
zivile
Mission,
und
diese
ist
erfolgreich.
Europarl v8
Kosovo
can
be
considered
the
last
piece
in
the
complex
Balkan
political
puzzle.
Der
Kosovo
kann
als
letztes
Teil
in
dem
komplexen
politischen
Balkan-Puzzle
betrachtet
werden.
Europarl v8
Kosovo
still
has
a
long
way
to
go.
Der
Kosovo
hat
noch
einen
langen
Weg
vor
sich.
Europarl v8
However,
what
is
happening
about
Europe's
newest
state,
Kosovo?
Aber
was
ist
mit
Europas
jüngstem
Staat,
Kosovo?
Europarl v8
However,
in
connection
with
Kosovo
I
should
like
to
make
one
comment.
Ich
möchte
aber
im
Zusammenhang
mit
dem
Kosovo
eine
Bemerkung
machen.
Europarl v8
I
also
urge
the
presidency
to
concentrate
on
Kosovo.
Ich
fordere
die
Ratspräsidentschaft
ferner
auf,
sich
auf
den
Kosovo
zu
konzentrieren.
Europarl v8
The
Council
continues
to
give
a
high
priority
to
the
problem
of
Kosovo.
Der
Rat
mißt
dem
Problem
im
Kosovo
weiterhin
hohe
Priorität
bei.
Europarl v8
Clearly
a
halt
to
all
police
operations
in
Kosovo
is
a
prerequisite
for
dialogue.
Voraussetzung
für
einen
Dialog
ist
ganz
eindeutig
die
Beendigung
sämtlicher
Polizeioperationen
im
Kosovo.
Europarl v8
This
is
not
the
first
time
we
have
discussed
Kosovo.
Wir
reden
ja
nicht
das
erste
Mal
über
den
Kosovo.
Europarl v8
The
next
item
is
the
Council
statement
on
the
situation
in
Kosovo.
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Erklärung
des
Rates
über
die
Lage
im
Kosovo.
Europarl v8
I
admire
Mr
Cook
for
his
condemnation
of
the
slaughter
in
Kosovo.
Ich
bewundere
Herrn
Cook
für
seine
Verurteilung
des
Blutvergießens
im
Kosovo.
Europarl v8
We
must
stop
the
Serb
minority
in
Kosovo.
Wir
müssen
die
serbische
Minderheit
im
Kosovo
stoppen.
Europarl v8
Mr
President,
the
situation
in
Kosovo
is
untenable
and
unacceptable.
Herr
Präsident,
die
Situation
im
Kosovo
ist
inakzeptabel.
Europarl v8
The
attacks
on
Kosovo
must
be
stopped.
Die
Übergriffe
auf
den
Kosovo
müssen
aufhören!
Europarl v8
The
next
item
is
a
statement
by
the
President-in-Office
of
the
Council
on
the
situation
in
Kosovo.
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Erklärung
des
amtierenden
Ratspräsidenten
zur
Lage
im
Kosovo.
Europarl v8
He
has
not
kept
a
single
promise
in
Kosovo.
Er
hat
sich
im
Kosovo
noch
an
kein
einziges
Versprechen
gehalten.
Europarl v8
I
refer
to
Kosovo.
Ich
möchte
auf
den
Kosovo
eingehen.
Europarl v8