Translation of "Kosovo" in German

Albania is not Montenegro, and Bosnia-Herzegovina is not Kosovo.
Albanien ist nicht Montenegro, und Bosnien-Herzegowina ist nicht der Kosovo.
Europarl v8

We will issue our study on Kosovo as part of our enlargement package in the autumn.
Wir werden unsere Studie zum Kosovo als Teil unseres Erweiterungspaketes im Herbst herausbringen.
Europarl v8

Kosovo is the symbol of this enterprise of political break-up.
Der Kosovo ist das Symbol dieses Unternehmens der politischen Auflösung.
Europarl v8

Stability in Kosovo was maintained throughout last year's important developments.
Die Stabilität im Kosovo wurde durch die wichtigen Entwicklungen im letzten Jahr bewahrt.
Europarl v8

I also argue in favour of medium-term solutions for Kosovo.
Ich spreche mich auch für mittelfristige Lösungen mit dem Kosovo aus.
Europarl v8

In Kosovo, we have our biggest civilian mission and it is a success.
Im Kosovo haben wir unsere größte zivile Mission, und diese ist erfolgreich.
Europarl v8

Kosovo can be considered the last piece in the complex Balkan political puzzle.
Der Kosovo kann als letztes Teil in dem komplexen politischen Balkan-Puzzle betrachtet werden.
Europarl v8

Kosovo still has a long way to go.
Der Kosovo hat noch einen langen Weg vor sich.
Europarl v8

However, what is happening about Europe's newest state, Kosovo?
Aber was ist mit Europas jüngstem Staat, Kosovo?
Europarl v8

However, in connection with Kosovo I should like to make one comment.
Ich möchte aber im Zusammenhang mit dem Kosovo eine Bemerkung machen.
Europarl v8

I also urge the presidency to concentrate on Kosovo.
Ich fordere die Ratspräsidentschaft ferner auf, sich auf den Kosovo zu konzentrieren.
Europarl v8

The Council continues to give a high priority to the problem of Kosovo.
Der Rat mißt dem Problem im Kosovo weiterhin hohe Priorität bei.
Europarl v8

Clearly a halt to all police operations in Kosovo is a prerequisite for dialogue.
Voraussetzung für einen Dialog ist ganz eindeutig die Beendigung sämtlicher Polizeioperationen im Kosovo.
Europarl v8

This is not the first time we have discussed Kosovo.
Wir reden ja nicht das erste Mal über den Kosovo.
Europarl v8

The next item is the Council statement on the situation in Kosovo.
Nach der Tagesordnung folgt die Erklärung des Rates über die Lage im Kosovo.
Europarl v8

I admire Mr Cook for his condemnation of the slaughter in Kosovo.
Ich bewundere Herrn Cook für seine Verurteilung des Blutvergießens im Kosovo.
Europarl v8

We must stop the Serb minority in Kosovo.
Wir müssen die serbische Minderheit im Kosovo stoppen.
Europarl v8

Mr President, the situation in Kosovo is untenable and unacceptable.
Herr Präsident, die Situation im Kosovo ist inakzeptabel.
Europarl v8

The attacks on Kosovo must be stopped.
Die Übergriffe auf den Kosovo müssen aufhören!
Europarl v8

The next item is a statement by the President-in-Office of the Council on the situation in Kosovo.
Nach der Tagesordnung folgt die Erklärung des amtierenden Ratspräsidenten zur Lage im Kosovo.
Europarl v8

He has not kept a single promise in Kosovo.
Er hat sich im Kosovo noch an kein einziges Versprechen gehalten.
Europarl v8

I refer to Kosovo.
Ich möchte auf den Kosovo eingehen.
Europarl v8