Translation of "Knocked down" in German

It asked for 33%, knocked down by the Council to 27%.
Er forderte 33 % und wurde vom Rat auf 27 % zurückgestuft.
Europarl v8

The storm also knocked down trees, billboards and traffic signals in the city.
Der Sturm stürzte Bäume, Reklametafeln und Verkehrsschilder um.
Wikipedia v1.0

The woman was knocked down and taken to hospital for inpatient care in a critical state.
Die Frau stürzte und kam schwer verletzt zur stationären Behandlung in ein Krankenhaus.
WMT-News v2019

I WISHED YOU WAS NEVER KNOCKED DOWN.
Ich habe mir gewünscht, dass du nicht zu Boden gehst.
OpenSubtitles v2018

Do you realize, Mr. Potts, that I nearly knocked down your two children?
Wissen Sie, Mr. Potts, dass ich lhre Kinder fast überfahren hätte?
OpenSubtitles v2018

I'd been knocked down by a taxi and came to in a chemist's shop.
Ich bin überfahren worden und erwachte in einer Apotheke.
OpenSubtitles v2018