Translation of "King pin inclination" in German

The term king pin inclination refers to the change in the inclination of the steering axis itself.
Mit einer Spreizung ist die Veränderung der Neigung der Lenkachse selbst gemeint.
EuroPat v2

Not only the steering geometry relationship but also the dynamic king pin inclination of the tires as a function of speed and direction of travel (forward, reverse) are taken into account.
In den Kennfeldern ist nicht nur die lenkgeometrische Beziehung, sondern auch der dynamische Schräglaufwinkel der Reifen in Abhängigkeit von Geschwindigkeit und Fahrtrichtung (vorwärts-rückwärts) berücksichtigt.
EuroPat v2

The measurement of wheel-toe, camber, caster and king-pin-inclination, especially on passenger cars, presupposes, by definition, the fact that the longitudinal axis of the vehicle is positioned parallel to a horizontal plane during the measurements.
Die Messung von Spur, Sturz, Nachlauf und Spreizung an Kraftfahrzeugen, insbesondere an Personenwagen, hat de­finitionsgemäß zur Voraussetzung, daß die Fahrzeug­längsachse während der Messung parallel zu einer hori­zontalen Ebene steht.
EuroPat v2

Further, the transverse axis of the vehicle must also be positioned parallel to a horizontal plane if the king-pin-inclination and camber are measured.
Ferner muß die Fahrzeugquerachse ebenfalls parallel mit einer horizontalen Ebene ver­laufen, wenn Spreizung und Sturz gemessen werden.
EuroPat v2

Finally it is possible to calculate by known formula, a value of correction from the measured inclination, and using the known geometric values of the suspension for a given vehicle type, this will allow a correction of the measured wheel-position values without any steps, so as to obtain as a final result of the tie-in-procedure the same values for camber, wheel-toe, caster and king-pin-inclination that would be measured if the vehicle was in an ideal position upon a horizontal reference plane.
Schließlich ist es möglich, über die für einen Fahrzeugtyp bekannten Geometriewerte der Achsauf­hängung aus der Neigung einen Korrekturwert für den Fehlwinkel formelmäßig zu errechnen, der ohne jegliche Stufensprünge eine Korrektur der gemessenen Radstel­lungswerte zuläßt, so daß als Endergebnis der Verknüp­fung die Werte für Sturz, Spur, Nachlauf und Spreizung erhalten werden, die gemessen würden, wenn sich das Fahrzeug in Idealstellung auf einer horizontalen Be­zugsebene befände.
EuroPat v2

If the contact elements are, for example, wheels, and for example fixed via an individual wheel suspension on the main frame with king pin inclination, i.e. a not quite vertical axis, a negligible change in the camber takes place when the wheels are steered in due to the chassis kinematics.
Sind die Kontaktelemente beispielsweise Räder und beispielsweise über eine Einzelradaufhängung am Grundrahmen mit einer Spreizung, d.h. einer nicht ganz vertikalen Achse festgelegt, erfolgt eine unwesentliche Änderung des Sturzes beim Einlenken der Räder durch die Fahrwerkskinematik.
EuroPat v2

According to the definition, neutral behavior is present if the king pin inclinations front and rear are equal.
Neutrales Verhalten liegt definitionsgemäß vor, wenn die Schräglaufwinkel vorne und hinten gleich sind.
EuroPat v2

Since the side slip angle cannot be directly measured or calculated in a simple manner, an explicit calculation of the individual king pin inclinations must be performed.
Da der Schwimmwinkel nicht direkt meßbar bzw. einfach berechenbar ist, kann keine explizite Berechnung der einzelnen Schräglaufwinkel vorgenommen werden.
EuroPat v2