Translation of "Key witness" in German
And
the
state's
key
witness
in
Ron's
case
was,
in
the
end,
the
actual
perpetrator.
Und
der
Hauptzeuge
der
Staatsanwaltschaft
war
letztendlich
der
tatsächliche
Täter.
TED2013 v1.1
He's
our
key
witness
in
the
finger
murders.
Er
ist
unser
Kronzeuge
für
die
Finger-Morde.
OpenSubtitles v2018
We'll
need
her
as
a
key
witness
against
Anton
Massik.
Wir
brauchen
sie
noch
als
Zeugin
gegen
Anton
Massik.
OpenSubtitles v2018
Lisa's
killer
is
the
key
witness
against
you.
Lisas
Mörder
ist
unser
Kronzeuge
gegen
dich.
OpenSubtitles v2018
As
you
know,
our
key
witness
died
before
he
had
a
chance
to
testify.
Wie
Sie
wissen
ist
unser
Hauptzeuge
gestorben
bevor
er
aussagen
konnte.
OpenSubtitles v2018
As
the
last
person
to
see
Deniz,
I'm
told
I'm
a
key
witness.
Weil
ich
Deniz
als
letzter
gesehen
habe,
wäre
ich
ein
wichtiger
Zeuge.
OpenSubtitles v2018
Our
key
witness,
Detective
Fales,
leaves
the
state
in
a
month's
time.
Unser
Kronzeuge,
Detective
Fales,
verlässt
den
Staat
in
einem
Monat.
OpenSubtitles v2018
She
just
became
our
key
witness.
Sie
wurde
gerade
zu
unserer
wichtigsten
Zeugin.
OpenSubtitles v2018
She
was
seen
stalking
a
key
witness
with
a
gun?
Sie
hat
einen
Hauptzeugen
mit
einer
Waffe
verfolgt.
OpenSubtitles v2018
Reporter
Michael
Ward
is
the
key
witness
in
a
murder
trial.
Der
Reporter
Michael
Ward
ist
der
Hauptzeuge
in
einem
Mordfall.
WikiMatrix v1
We
just
lost
our
key
witness
in
our
downey-smith
trial.
Wir
haben
gerade
unseren
Hauptzeugen
in
unserem
Downey-Smith-Verhandlung
verloren.
OpenSubtitles v2018
It's
highly
unethical
and
possibly
illegal
for
a
police
officer...
to
fraternize
with
a
key
witness.
Es
geht
nicht,
dass
ein
Polizeibeamter
sich
mit
einer
Zeugin
einlässt.
OpenSubtitles v2018
Annika,
you
are
now
a
key
witness.
Du
bist
jetzt
eine
wichtige
Zeugin.
OpenSubtitles v2018
He
was
concerned
that
his
key
local
witness
was
missing.
Er
sorgte
sich,
dass
sein
wichtiger
lokaler
Zeuge
vermisst
wurde.
OpenSubtitles v2018
He
could
be
a
key
witness
in
my
case.
Er
könnte
ein
Kronzeuge
in
meinem
Fall
sein.
OpenSubtitles v2018