Translation of "Key element" in German
A
key
element
in
Tajikistan's
vulnerabilities
is
its
weak
economy.
Ein
Schlüsselelement
der
Probleme
Tadschikistans
ist
die
schwache
Wirtschaft
des
Landes.
Europarl v8
These
good
quality
liquidity
standards
are
a
key
element
in
the
response
to
the
crisis.
Diese
Liquiditätsstandards
sind
ein
Schlüsselelement
bei
der
Bewältigung
der
Krise.
Europarl v8
The
RoHS
Directive
is
a
key
element
of
this
policy.
Die
RoHS-Richtlinie
ist
ein
Kernelement
dieser
Politik.
Europarl v8
The
role
of
social
policy
as
a
productive
factor
is
a
key
element
in
this
equation.
Die
Rolle
der
Sozialpolitik
als
Produktionsfaktor
ist
ein
Schlüsselelement
in
dieser
Gleichung.
Europarl v8
The
DSB
has
grown
organically
and
represents
a
key
element
of
BE’s
business
strategy.
Der
Direktvertrieb
ist
organisch
gewachsen
und
bildet
ein
Kernelement
der
Geschäftsstrategie
von
BE.
DGT v2019
The
key
element
of
this
proposal
is
to
make
the
system
even
more
effective.
Kernelement
dieses
Vorschlags
ist
es,
das
System
noch
effektiver
zu
machen.
Europarl v8
Rare
earths
are
a
key
element
of
the
European
economy.
Seltene
Erden
sind
ein
wesentlicher
Faktor
in
der
europäischen
Wirtschaft.
Europarl v8
The
promotion
of
sustainable
transport
is
a
key
element
of
the
common
transport
policy.
Die
Förderung
des
nachhaltigen
Verkehrs
ist
ein
zentrales
Element
der
gemeinsamen
Verkehrspolitik.
Europarl v8
Agricultural
policy
must
remain
a
key
element
of
European
policy.
Die
Agrarpolitik
muss
ein
Kernelement
der
Europapolitik
bleiben.
Europarl v8
As
far
as
we
are
concerned,
an
independent
judicial
system
is
the
key
element
of
any
democratic
order.
Für
uns
ist
ein
unabhängiges
Justizsystem
Kernelement
jeder
demokratischen
Grundordnung.
Europarl v8
The
most
important
and
key
element
of
the
directive
is
the
right
to
a
minimum
of
14
weeks'
maternity
leave.
Das
wichtigste
Element
der
Richtlinie
ist
der
Anspruch
auf
mindestens
14
Wochen
Mutterschaftsurlaub.
Europarl v8
This
clause
is
a
key
element
of
the
association
agreements,
yet
it
has
never
been
implemented.
Diese
Klausel
ist
ein
Schlüsselelement
der
Assoziationsabkommen,
sie
wurde
jedoch
nie
umgesetzt.
Europarl v8
For
Ireland,
the
consolidation
of
the
banking
system
can
be
regarded
as
the
key
element.
Für
Irland
kann
die
Konsolidierung
des
Bankensystems
als
das
zentrale
Element
angesehen
werden.
Europarl v8
This
is
a
key
element
in
our
telecommunications
strategy.
Dies
ist
ein
Schlüsselelement
in
unserer
Telekommunikationsstrategie.
Europarl v8
That
point
should
not
be
the
key
element
of
our
debate.
Dieser
Punkt
sollte
nicht
das
Schlüsselelement
unserer
Debatte
sein.
Europarl v8
A
key
element
in
this
strategy
is
the
negotiation
of
the
new
EUROMED
Association
Agreements.
Ein
Schlüsselelement
bei
dieser
Strategie
ist
die
Verhandlung
über
die
neuen
Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen.
Europarl v8
I
think
this
will
be
the
key
element
in
future
negotiations.
Ich
denke,
das
wird
das
zentrale
Thema
bei
den
künftigen
Verhandlungen
sein.
Europarl v8
The
Private
Company
Statute
is
a
key
element
of
the
Small
Business
Act.
Das
Statut
der
europäischen
Privatgesellschaft
ist
ein
wesentliches
Element
im
Small
Business
Act.
Europarl v8
Human
rights
are
a
key
element
in
relations
between
the
EU
and
Eritrea.
Die
Menschenrechte
sind
ein
Schlüsselelement
der
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Eritrea.
Europarl v8
This
dialogue
has
been
a
key
element.
Dieser
Dialog
ist
ein
Schlüsselelement
gewesen.
Europarl v8
Defining
the
new
comitology
rules
is
a
key
element
of
the
legislative
process.
Die
Festlegung
neuer
Komitologievorschriften
ist
ein
Kernelement
des
Gesetzgebungsprozesses.
Europarl v8
In
trade,
the
key
element
is
confidence.
Im
Handel
ist
Vertrauen
das
entscheidende
Element.
Europarl v8