Translation of "Key dimension" in German

The European Research Area is adding a new and key dimension to European transport research policy.
Für die verkehrsbezogene EU-Forschungspolitik bedeutet der Europäische Forschungsraum eine neue und wesentliche Bereicherung.
TildeMODEL v2018

This is a key dimension of the new Lisbon integrated guidelines.
Dies ist eine Schlüsseldimension der neuen integrierten Leitlinien zur Lissabon-Strategie.
TildeMODEL v2018

The national context has another key dimension.
Der nationale Kontext hat noch eine weitere Schlüsseldimension.
EUbookshop v2

In these media, the time factor serves as a key dimension of the creative process.
In diesen Medien bildet der Faktor Zeit eine zentrale gestalterische Dimension.
ParaCrawl v7.1

The key external dimension of political union centres on a common foreign and security policy.
Kernstück der externen Dimension der Politischen Union soll eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik sein.
EUbookshop v2

Spatialisation is a key dimension of social behaviour because spaces are created by humans.
Verräumlichung ist eine zentrale Dimension des sozialen Handelns, denn Räume werden von Menschen gemacht.
ParaCrawl v7.1

When I look back on my experience of the past four years as a member of the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, I realise that we have widened the scope of our concerns quite considerably. This is another key dimension.
Eine weitere grundlegende Dimension, wenn ich auf die vier letzten Jahre meiner Arbeit im Frauenausschuss zurückblicke, so stelle ich fest, dass wir unser Tätigkeitsfeld stark erweitert haben.
Europarl v8

In any case, at local level partnership is still a key dimension which is for instance demonstrated by the LEADER groups.
Auf jeden Fall hat diese Partnerschaft auf lokaler Ebene weiterhin entscheidende Be­deutung, was z.B. bei den LEADER-Gruppen deutlich wird.
TildeMODEL v2018

The EESC considers that it would be beneficial to include an effective partnership with the civil society organisations as a key dimension of the BSEC’s political orientations and activities.
Der EWSA hält es für zweckmäßig, dass die BSEC eine echte Partnerschaft mit den zivilgesellschaftlichen Organisationen eingeht, weil dies eine für ihre politischen Orientierungen und Maßnahmen entscheidende Dimension wäre.
TildeMODEL v2018

These levels of funding for environmental activities should be maintained and where necessary increased in the next financing period, reflecting the importance of the environment as a key dimension of sustainable development.
Der Finanzierungsgrad für Maßnahmen des Umweltschutzes sollte bei der nächsten Finanziellen Vorausschau aufrechterhalten und bei Bedarf erhöht werden, um die Bedeutung der Umwelt als Schlüsselelement der nachhaltigen Entwicklung zum Ausdruck zu bringen.
TildeMODEL v2018

Developing and implementing pathways towards employment is widely recognised as a key dimension of developing a more inclusive labour market.
Die Entwicklung und Umsetzung von begleitenden Programmen bis zur Aufnahme einer Beschäftigung wird in weiten Kreisen als Schlüsselelement für die Entwicklung eines integrativeren Arbeitsmarkts betrachtet.
TildeMODEL v2018

Social partners should work together and with other actors to ensure the trend towards greater flexibility in the organisation of work is accompanied by adequate investment by employers in their workforce – a key dimension of quality in work;27
Die Sozialpartner sollten zusammen und mit weiteren Akteuren sicherstellen, dass der Trend zu mehr Flexibilität in der Arbeitsorganisation begleitet wird von angemessenen Investitionen der Arbeitgeber in ihre Humanressourcen – dies ist eine wesentliche Dimension der Qualität der Arbeit27;
TildeMODEL v2018

The interactions between environment, social, development and economic policy, which are the key dimension of sustainability, need to be better highlighted.
Die Vernetzung von Umwelt-, Sozial-, Entwicklungs- und Wirtschaftspolitik, also der wesentlichen Dimen­sionen der Nachhaltigkeit, sollte viel besser herausgestellt werden.
TildeMODEL v2018

In a draft opinion on the "European Year of Volunteering", Declan McDonnell (Mayor of Galway, IE/ALDE) welcomes the European Commission proposal to designate 2011 as the European Year of Volunteering by pointing out that "volunteering is a key dimension of active citizenship and democracy".
In dem Entwurf einer Stellungnahme zum "Europäischen Jahr der Freiwilligentätigkeit" begrüßt Declan McDonnell (Bürgermeister von Galway, IE/ALDE) den Vorschlag der Europäischen Kommission, 2011 zum Europäischen Jahr der Freiwilligentätigkeit auszurufen, indem er anmerkt, dass "die Freiwilligentätigkeit eine wesentliche Dimension der aktiven Bürgerbeteiligung und der Demokratie ist".
TildeMODEL v2018

Another key dimension of the SD strategy as seen by the ESC is cohesion in its widest sense.
Eine weitere, aus Sicht des Ausschusses überaus wichtige Dimension der Nachhaltig­keitsstrategie ist der Zusammenhalt im weitesten Sinne.
TildeMODEL v2018

Since the adoption of the (ESDP), in 1999, the notion of territorial cohesion has become a key dimension of cohesion policy.
Seit der Verabschiedung des Europäischen Raumentwicklungskonzeptes (ESDP) im Jahr 1999 ist das Konzept des räumlichen Zusammenhalts zu einer Schlüsseldimension der Kohäsionspolitik geworden.
TildeMODEL v2018

The report refers throughout solely to market forces and neglects this key dimension of the information society - despite the recognition given it in EU policy and the Court of Justice's case law in the area of financial services of general interest.
Mit dem alleinigen, durchgängig erfolgten Verweis auf den Markt wird diese essentielle Dimension der Informationsgesellschaft außer acht gelassen, obwohl ihr im Rahmen der EU-Politik und der Spruchpraxis des Gerichtshofs in bezug auf wirtschaftliche Leistungen von allge­meinem Interesse Rechnung getragen wird.
TildeMODEL v2018